All I see is
Tout ce que je vois, c'est
Shattered pieces
Morceaux brisés
I can't keep it hidden like a secret
Je ne peux pas le garder caché comme un secret
I can't look away!
Je ne peux pas détourner le regard!
From all this pain in a world we made!
De toute cette douleur dans un monde que nous avons fait!
Everyday you need
Chaque jour, vous avez besoin d'
A bulletproof vest
Un gilet pare-balles
To save yourself from what you could never guess!
Pour vous sauver de ce que vous pourriez jamais deviner!
Am I safe today?
Suis-je en sécurité aujourd'hui?
When I step outside in the wars we wage!
Quand je sors dans les guerres que nous menons!
Our future's here and now,
Notre avenir est ici et maintenant,
Here comes the countdown!
Voici le compte à rebours!
Sound it off, this is the call!
Sonner le tout, c'est l'appel!
Rise and revolution!
Grandeur et révolution!
It's our time to change it all,
C'est notre temps de changer tout cela,
Rise and revolution!
Grandeur et révolution!
Unite and fight, to make a better life!
Unir et lutter pour une vie meilleure!
Everybody one for all,
Tout le monde l'un pour tous,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!
Son, c'est l'appel, ce soir, nous nous levons!
Tonight, we rise
Ce soir, nous nous élevons
Tonight, we rise!
Ce soir, nous nous levons!
Like a hand grenade,
Comme une grenade à main,
Thrown in a hurricane,
Jeté dans un ouragan,
Spinning in chaos,
Spinning dans le chaos,
Trying to escape the flame,
Essayant d'échapper à la flamme,
Yesterday is gone!
Hier est parti!
Faster than the blast of a car bomb!
Plus rapide que l'explosion d'une voiture piégée!
And when the scars heal,
Et quand les cicatrices guérissent,
The pain passes,
La douleur passe,
As hope burns, we rise from the ashes!
Comme brûlures d'espoir, nous renaître de ses cendres!
Darkness fades away!
S'estompe Darkness loin!
And a light shines on a brave new day!
Et la lumière brille sur une nouvelle journée courageux!
Our future's here and now,
Notre avenir est ici et maintenant,
Here comes the countdown!
Voici le compte à rebours!
Sound it off, this is the call!
Sonner le tout, c'est l'appel!
Rise and revolution!
Grandeur et révolution!
It's our time to change it all,
C'est notre temps de changer tout cela,
Rise and revolution!
Grandeur et révolution!
Unite and fight, to make a better life!
Unir et lutter pour une vie meilleure!
Everybody one for all,
Tout le monde l'un pour tous,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!
Son, c'est l'appel, ce soir, nous nous levons!
Tonight, we rise
Ce soir, nous nous élevons
Tonight, we rise!
Ce soir, nous nous levons!
In a world gone mad,
Dans un monde devenu fou,
In a place so sad!
Dans un endroit si triste!
Sometimes it's crazy
Parfois, c'est fou
To fight for what you believe!
Se battre pour ce que vous croyez!
But you can't give up,
Mais vous ne pouvez pas abandonner,
If you wanna keep what you love!
Si tu veux garder ce que vous aimez!
(Keep what you love)
(Gardez ce que vous aimez)
(Keep what you love)
(Gardez ce que vous aimez)
(Keep what you love)
(Gardez ce que vous aimez)
(Keep what you love)
(Gardez ce que vous aimez)
Never give up, no!
Ne jamais abandonner, non!
Rise and revolution
Grandeur et révolution
Rise and revolution
Grandeur et révolution
Everybody one for all,
Tout le monde l'un pour tous,
Sound off, this is the call!
Son, c'est l'appel!
Like we're alive
Comme nous sommes vivants
Tonight, we rise
Ce soir, nous nous élevons
Make a better life
Assurez-vous d'une vie meilleure
Tonight, we rise!
Ce soir, nous nous levons!
Rise, rise, rise and revolution
Rise, montée, montée et la révolution
Rise, rise, rise and revolution
Rise, montée, montée et la révolution