What was it you once said,
C'était un jour que tu avais dit
That there would be things in life that can't be.
Que dans la vie certaines choses ne pouvaient pas se faire
Not for a second did I, believe you.
Je ne t'ai pas crue une seule seconde
Not for a minute did, I believe that.
Je n'y ai pas cru un seul instant
Within your need, you lie alone.
Dans ton besoin tu reposes seule
This empty space, you call, your home.
Dans ce vide que tu appelles ta maison
If you just let me in,
Si tu me laissais faire
I wouldn't let you break down.
Je ne te laisserai pas t'effondrer
'Cause I'm breakin' down.
Je suis en train de m'effondrer
As if you thought the rain could wash away the day,
Comme tu pensais que la pluie pouvait balayer le jour
And could heal you.
Et pouvait te guérir
Not for a second did I, believe it.
Je ne t'ai pas crue une seule seconde
Not for a minute did, I believe that.
Je n'y ai pas cru un seul instant
Within your need, you lie alone.
Dans ton besoin tu reposes seule
This empty space, you call, your home.
Dans ce vide que tu appelles ta maison
If you just let me in,
C'était un jour que tu avais dit
I wouldn't let you break down.
Que dans la vie certaines choses ne pouvaient pas se faire
'Cause I'm breakin' down.
Je ne t'ai pas crue une seule seconde
Je n'y ai pas cru un seul instant
I wouldn't let you break down.
'Cause I'm breakin' down.
What was it you once said,
That there would be things in life, that can't be.
Not for a second did I, believe you.
Not for a minute did I, believe that.
I wouldn't let you break down.
'Cause I'm breakin' down.
I wouldn't let you break down.
'Cause I'm breakin' down.