When all my demons set their sails
Quand tous mes démons mettent leurs voiles
And my mind is riding the last train
Et mon esprit prend le dernier train
Down a one-way track to the final station
En bas une piste à sens unique vers la station finale
Destination Devastation
Dévastation de Destination
A thousand demons at my door
Mille démons à ma porte
Screaming at my crumbling walls
Criant à mes murs s'effondrant
My river's bleeding, my fields are burning
Ma rivière saigne, mes champs brûlent
My world has stopped turning
Mon monde s'est arrêté de tourner
I will be your lithium
Je serai ton lithium
And I'll be your lover
Et je serai ton amante
Give me something for my mind
Donne-moi quelque chose pour mon esprit
Something for the pain inside
Quelque chose pour la douleur intérieure
A remedy, a cure for life
Un remède, une cure pour la vie
An elixir for this manica of mine
Un élixir pour cette malade* qui est mienne
Give me what I'm deep in need of
Donne-moi ce dont j'ai profondément besoin
A sanctuary beyond this cruel world
Un sanctuaire au-delà de ce monde cruel
A peerless cure-all to recover
Une panacée hors pair pour se remettre
Like lithium and a lover...
Comme lithium et une amante.