As I look into your eyes I see the sunrise
Au moment où je regarde dans tes yeux je vois le lever du Soleil
The light behind your face helps me realize
La lumière derrière ton visage m'aide à réaliser
Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Nous voulons dormir et parfois aimer jusqu'à ce que la Lune brille
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
La prochaine fois je serai peut être à toi et tu seras peut être à moi
I don't know if it's even in your mind at all
Je ne sais pas du tout si c'est encore dans ton esprit
It could be me
ça pourrait être à moi
At this moment in time
A ce moment du temps
Is it in your mind at all
Est ce du tout dans ton esprit
It should be me, it could be me
ça devrait être moi, ça pourrait être moi
Wandering through life will love come home to you
Errer à travers la vie fera venir l'amour chez toi
And the love you want forever, will they be true to you
Et l'amour que tu veux pour toujours, te sera véritable
Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Nous voulons dormir et parfois aimer jusqu'à ce que la Lune brille
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
La prochaine fois je serai peut être à toi et tu seras peut être à moi
I don't know if it's even in your mind at all
Je ne sais pas du tout si c'est encore dans ton esprit
At this moment in time
ça pourrait être à moi
Love's indescribable
A ce moment du temps
It should be me, it could be me
L'amour est indescriptible
Forever
ça devrait être moi, ça pourrait être moi
Easy, ready, willing, over time
Where does it stop where do you dare me to draw the line
Facile, prêt, disposé, à la fin des temps
You've got the body now you want my soul
Là où il s’arrête où tu oses me tracer la ligne
Don't even think about it say no go
Tu as le corps maintenant tu veux mon âme
Ne penses même pas que la parole ne disparaisse