S
Non, je ne veux pas être triste
No, I don't wanna be sad
Je ne veux plus être triste
I don't wanna be sad, sad, sad no more
Ça fait 28 jours depuis que j'ai vu le soleil
It’s been 28 days since I’ve seen the sunshine
Parce qu'il semble que je n'arrive pas dissiper ce nuage
Cause I just can't seem to lift this cloud away
Je jure que toutes les larmes que j'ai pleurées pourraient emplir un océan
I swear all the tears I’ve cried could fill an ocean
J'ai nagé dans la mer du malheur
I've been swimming in a sea of misery
I can't find the strength to leave this bed
Je ne trouve pas la force de quitter ce lit
I’m locked up in my cuckoo head
Je suis prisonnier de ma tête de cinglé
I feel so low and I can't let go
Je me sens si bas et je n'arrive pas lâcher prise
I've got all the symptoms all the signs
J'ai tous les symptômes, tous les signes
I tell my friends I'll be just fine
Je raconte à mes amis que je vais aller bien
But truth be told it’s getting old
Mais à vrai dire
I don't wanna be sad, sad, sad no more (No, no, no)
Non, je ne veux pas être triste
And I know, some days will be bad
Je ne veux plus être triste désormais
But I don't wanna be sad sad sad no more
(No, no, no)
Et je sais, certains jours seront mauvais
I've tried every pill the doctor will prescribe me (I've tried all, all, all)
And I've put myself through weeks of therapy (weeks of therapy)
Mais je ne veux plus être triste
I've tried meditation yoga and pilates (I've tried all, all, all)
It's like happiness just wasn't meant for me (wasn't meant for me)
J'ai essayé toutes les pilules que le docteur me prescrira
But I’m through I'm done I've had enough
(J'ai essayé, oh oh oh)
I'll ditch this funk I tell you what
Et je me suis lancé dans des semaines de thérapie
Just watch me now
(semaines de thérapie)
Cause I won’t back down
J'ai tenté la méditation du yoga et le Pilates
I've got a bad ass personality
(J'ai essayé, oh oh oh)
So I just need to set it free
C'est comme si le bonheur n'était pas fait pour moi
It starts today I’m on my way
(pas fait pour moi)
No, I don't wanna be sad
Mais je passe à travers, j'en ai fini, j'en ai assez
I don't wanna be sad, sad, sad no more (No, no, no)
Je vais me débarrasser de ce trouillard je vous le dis
And I know, some days will be bad
Regardez-moi maintenant
But I don't wanna be sad, sad, sad no more
Parce que je ne vais pas me dégonfler
(Whoa whoa, no, no, no)
Alors j'ai juste besoin de le libérer
I don't wanna be sad
Ça commence aujourd'hui je suis sur ma voie
I don't wanna be sad
Non, je ne veux pas être triste
(Whoa whoa, no, no, no)
Je ne veux plus être triste désormais
I don't wanna be sad
(No, no, no)
(Whoa whoa)
Et je sais, certains jours seront mauvais
Sad, sad, sad, sad
Mais je ne veux plus être triste
I don't wanna be sad, sad, sad no more
(Oh, oh-oh, oh-oh, no, no, no)
And I know some days will be bad
Je ne veux pas être triste
But I don't wanna be sad, sad, sad no more
(Oh, oh-oh, oh-oh, no, no, no)
Je ne veux pas être triste
No, I don't wanna be sad
(Oh, oh-oh, oh-oh, no, no, no)
I don't wanna be sad, sad, sad no more (No, no, no)
Je ne veux pas être triste, triste, triste, triste, triste, triste
And I know, some days will be bad
But I don't wanna be sad, sad, sad no more
Non, je ne veux pas être triste
Je ne veux plus être triste désormais
(No, no, no)
Et je sais, certains jours seront mauvais
I don't wanna be
Mais je ne veux plus être triste
I don't wanna be sad, sad, sad no more
Non, je ne veux pas être triste
(No, no, no)
Je ne veux plus être triste désormais
I don't wanna be
(No, no, no)
(No, no, no)
Et je sais, certains jours seront mauvais
I don't wanna be sad, sad, sad no moree
Mais je ne veux plus être triste
Je ne veux plus être triste désormais
Je ne veux plus être triste