Ich will dir was zeigen.
Je veux vous montrer quelque chose.
Den Platz, an dem sich meine Leute 'rumtreiben:
L'endroit où traîner mon peuple »:
Hohe Häuser, dicke Luft, ein paar Bäume,
De hautes maisons, l'air épais, quelques arbres,
Menschen auf Drogen - Hier platzen Träume.
Les gens sur la drogue - Voici éclater rêves.
Wir hier I'm Viertel kommen klar mit diesem Leben.
Nous sommes venus ici, je suis clair avec ce domaine de la vie.
Ich hab' alle meine Freunde aus dieser Gegend.
J'ai tous mes amis de la région.
Hab doch keine Angst vor dem Typ mit dem Schlagring.
N'ai pas peur de le gars avec le poing américain.
Er ist zwar ein bisschen verrückt, doch ich mag ihn.
Il est un peu fou, mais je l'aime bien.
Ich kann versteh'n, dass du dich hier nicht so wohl fühlst,
Je peux vous comprendre, que vous ne vous sentez pas à l'aise ici,
Dass du viel lieber zu Hause I'm Kohl wühlst.
Vous préférerais être à la maison, je suis fouiller carbone.
Du sitzt lieber an 'nem gutgedeckten Tisch.
Vous préférez rester sur «nem gutgedeckten table.
Dann merkst du schnell: Berlin is' nix für dich.
Puis vous réalisez rapidement: Berlin est «rien pour vous.
Ich hab mir die letzten zwei Juice geklaut weil auf den CDs waren so Tracks drauf die hießen: mein Block, Blumentopf und Heckler und koch... tzz
J'ai eu les deux dernières jus volé parce que les pistes CD en fonction étaient en quelque sorte les noms: mon bloc, pot de fleur et de Heckler et Koch. tzz
Mein Block, mein Block, mein Block!
Mon bloc, mon bloc, mon bloc!
Und nicht Blumentopf sein Block! Yeah!
Et ce n'est pas empocher son bloc! Yeah!
Mein Block, mein Block, mein Block!
Mon bloc, mon bloc, mon bloc!
Und nicht Heckler und Koch sein Block!
Heckler et Koch et ne pas être bloc!
Du in deinem Einfamilienhaus lachst mich aus,
Vous riez dans votre maison de moi,
Weil du denkst, du hast alles, was du brauchst,
Parce que vous pensez que vous avez tout ce dont vous avez besoin
Doch I'm MV scheint dir die Sonne aus'm Arsch.
Mais je suis le soleil brille, vous le cul aus'm MV.
In meinem Block weiss es jeder: Wir sind Stars!
Dans mon quartier, tout le monde le sait: Nous sommes Etoiles!
Hier krieg' ich alles; ich muss hier nicht mehr weg.
Ici, je n'obtiendrai jamais rien, je ne veux pas partir d'ici.
Hier hab ich Drogen, Freunde und Sex.
Ici, j'ai les médicaments, les amis et les relations sexuelles.
Die Bullen koenn' kommen, doch jeder weiss bescheid.
Les flics pourraient venir », mais tout le monde sait modeste.
Aber keiner hat was geseh'n, also koenn' sie wieder geh'n.
Mais personne ne geseh'n ce darn si elle geh'n nouveau.
OK, ich muss gesteh'n: Hier ist es dreckig wie 'ne Nutte.
OK, je dois gesteh'n: Ici, il est sale comme une pute.
Doch ich weiß das wird schon wieder mit 'n bisschen Spucke.
Mais je sais que ça va revenir avec le bit alittle de salive.
Mein schöner weißer Plattenbau wird langsam grau.
Ma belle assiette blanche est lentement gris.
Drauf geschissen! Ich werd auch alt und grau I'm MV.
Haut de la merde! Je serai vieux et gris Je suis MV.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Der Typ aus'm Ersten war früher ma' Rausschmeißer.
Le premier type de aus'm autrefois ma 'videur.
Seitdem er aus'm Knast is', is' er unser Hausmeister.
Depuis lors, il est aus'm prison », est« qu'il est de notre gardien.
Er is' oft bei der Nutte aus'm Zweiten.
Il est «souvent aus'm la deuxième pute.
Jetzt verkauft sie Fotos von ihm beim Arschausweiten.
Maintenant, elle vend des photos de lui quand Arschausweiten.
Der Fetischist aus'm Fünften kauft sie gerne.
Le fétichiste aus'm Cinquième aime à acheter.
Er sagt "Rosetten sehen aus wie kleine Sterne."
Il dit: «ressembler à rosettes petites étoiles."
Obwohl die von dem Schwulen aus'm Elften immer aussieht,
Bien que aus'm du onzième a toujours l'air gai,
Als wenn man den Schwanz gerade frisch rauszieht.
Comme si la queue droite des déménagements frais.
Und davon sing ich dir ein Lied - du kannst es kaufen.
Et c'est une chanson que je chante pour toi - vous pouvez l'acheter.
Wie die Sekten Fans aus dem Neunten, die immer drauf sind.
Les fans comme les sectes de la neuvième, qui sont toujours sur elle.
Genauso wie der Junkie aus'm Vierten,
Tout comme la quatrième junkie aus'm,
Der zum Fruehstueck erst mal zehn Bier trinkt.
Les seules fois où dix à petit boit de la bière.
Dann geht er hoch in den Siebten zum Ticker.
Puis il monte dans la septième à ticker.
Er bezahlt fuer zehn Teile, doch statt Gras kriegt er 'nen Ficker.
Il a payé pour dix parties, mais au lieu de l'herbe, il obtient un baiseur chaud.
Damals war der Drogenstock noch der Zehnte.
A cette époque, le médicament était encore au dixième étage.
Der aus'm Siebten ist der, der ueberlebte.
Aus'm le septième est celui qui a survécu.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Hier kriegst du alles.
Ici vous avez tout.
I'm Zwölften bei Manne kriegst du Falschgeld
Je suis en douzième homme que vous obtenez de l'argent contrefait
Und 'n Bootleg von Eisfeld.
Et bootleg 's de la patinoire.
Ein Stock höher hat so 'n Kerl sein Studio.
A l'étage supérieur si «n homme a son atelier.
Er rappt und macht Tracks auf die Beats von Coolio.
Il raps et rend les pistes sur les battements de Coolio.
Ganz zur Freude der Hausfrau darüber.
À la grande joie de la femme au foyer.
Die sagt: "Maenner ficken auch nicht mehr wie frueher.",
Qui dit: «Les hommes ne baise plus comme ils le faisaient."
Deshalb trifft man sie oft I'm 15. Stock
Par conséquent les rencontrer souvent, je suis 15 Stock
Bei der Hardcore-Lesbe mit dem Kopf unter ihrem Rock.
Lorsque lesbiennes hardcore avec sa tête sous sa jupe.
Wenn ich ficken will, fahr' ich runter in den Dritten,
Faire foutre si je veux, je vais descendre dans le troisième,
Aber die Braut fick' ich nur zwischen die Titten,
Mais baiser de la mariée que je viens entre les seins
Denn der Pornostock befindet sich I'm Achten.
Parce que le stock porno je suis prudent.
Hier koennt' ich jeden Tag woanders uebernacht'n.
Ici, je peux tous les uebernacht'n journée ailleurs.
I'm 16. Stock riecht der Flur voll streng
J'ai 16 ans Stock dans le couloir sent pleinement stricte
Aus der Wohnung, wo so 'n Kerl schon seit drei Wochen haengt.
De l'appartement, où tant de 'n gars se bloque pendant trois semaines.
Ich haeng' I'm Sechsten rum - in meinem Stock,
Je Haeng «rhum Je suis sixième - à mon étage,
Mit meinen uebergeilen Nachbarn in meinem Block.
Au cours de mes voisins chauds dans mon bloc.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
F-U-H-R-M-A-N
F-U-H-R-M-A-N
So nenn' mich meine Homes.
Dim. m'appellent mes maisons.
Mama nennt mich Sven.
Maman m'appelle Sven.
Komm in mein Viertel! Pack dein Stock aus und hau mich!
Venez dans mon quartier! Emballez votre canne et me frapper!
Dann fickt das MV dich.
Ensuite, le MV te baise.
Wir scheissen auf Blaulicht.
Nous merde sur la lumière bleue.
L, O zum K zum U.
L, O, K pour le U.
In meinem Block gibt es Drog'n genug.
Dans mon quartier il ya Drog'n assez.
Fuer meinen Nachbarn mach ich jederzeit ein Kopf klar.
Pour mes voisins que je fais tout le temps la tête claire.
STANI isch hab immer gutes Dope da.
Stani isch'm toujours là doper bonne.
Morgens getroffen an der Holzbruecke um 8:00.
Matin rencontré sur le pont en bois à 8:00.
Dort haben wir schon manchmal Tage und Naechte verbracht.
Il nous l'avons déjà passé des jours et parfois des nuits.
An Schule wurde nicht gedacht.
À l'école n'était pas prévu.
Wir haben viel lieber gelanct
Nous préférons de beaucoup gelanct
Dicke Bongs geraucht
Bongs épaisse fumée
Und den Unterricht geschwaenzt.
Et a sauté la leçon.
Wer isn Blumentopf?
Pot de fleurs qui isn?
Wer isn Heckler und Koch?
Qui isn Heckler et Koch?
Ey du machst jetzt einen Track über unsern Block!
Ey-vous en ce moment une piste sur notre bloc!
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block, meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom ersten bis zum 16. Stock.
Ma ville, mon pays, mon quartier, mon quartier, ma rue, ma maison, ma rue, mon esprit, mon cœur, ma vie, mon monde, allant de la première au 16 Droits.
Yeah, jetzt koennt ihr euch entscheiden.
Oui, vous pouvez maintenant décider.
Wer hat den geilsten Block in Deutschland, Alter?
Qui a la plus chaude bloc en Allemagne, de l'âge?
Beethovens Remix!
Beethoven Remix!
Loku Fuhrman und Bendt!
Loku Fuhrman et Bendt!
Und die ganze Welt brennt.
Et le monde entier est en feu.