Ich hab deine Mutter kennen gelernt als ich noch ein niemand war,
C'est comme cela Que les femmes pardonnent un homme. lol
Ich hatte nichts, ich hatte niemanden doch sie war da,
Ich hab bei ihr gewohnt, sie hat sich um mich gekí¼mmert, doch ich merkte schnell das das alles keinen sinn hat ohne Perspektiven, was konnte ich ihr schon bieten?
J'avais seulement que 19 ans mais pas avec les deux pieds sur terre.
Jungs wie ich waren fí¼r Mädchen nur wie Parasiten.
Ich hatte angst vor Verpflichtungen,
Tu as dit ton premier mot, Je n'étais pas avec toi.
Ich zog den ganzen tag mit Kumpels um die Häuser,
Quand je t'ai revue, Tu paraisais comme moi en miniature.
Wir haben uns oft gestritten,
Die Fetzen sind geflogen.
Je ferai tout de mon possible, pour que tu sois stafifait.
Erst schreit man sich laut an,
Tu es ma chair et mon sang. Mon fils, je t'aime.
Dann glätten sich die wogen.
Wir sind im Bett gelandet, wie kann das anders sein?
J'ai aprris à connaitre ta mère
So ist das halt wenn Frauen einem Mann verzeihen, Â…
Quand je n'étais personne
So ging das jeden tag weiter,
Je n'ai rien eu
Bis zu dem tag als sie anrief und geweint hat.
Je n'ai eu personne
Sie klang verzweifelt,
Elle était quand même là
Jetzt kam der Hammer,
J'habitais avec avec elle
Ich dachte sie sei fremd gegangen,
Elle s'inquetais pour moi
Doch sie war schwanger.
Mais j'ai constater rapidement
Que cela n'avais aucun sens.
Du bist mein sohn,
Sans perspectives,
Ich liebe dich,
Que-ce que pouvais-je déjà lui offrir ?
Ich werde alles dafí¼r tun das du zufrieden bist,
Un jeune comme moi
Ich mach mein fehler wieder gut,
était comme une sorte de parasite pour les filles.
Ich beweis es dir.
J'ai eu peur des obligations
Du bist mein Fleisch und blut
J'étais un clauchard,
Du bist ein teil von mir,
Je buvais toute la journée
Du bist mein Sohn
Avec des potes dans la maison
Ich liebe dich,
Nous nous sommes souvent querellés
Ich werde alles dafí¼r tun das du zufrieden bist,
ça a bardé.
Ich weiíŸ jetzt alles wird gut,
Apres, on ne criait seulement qu'à haute voix
Du zeigst es mir,
Alors, les coudes se lissent.
Du bist mein Fleisch und blut
Nous avons atterri dans le lit,
Du bist ein teil von mir,
Comme cela peut être différent.
Ich wusste nicht wie das gehen soll
Que les femmes pardonnent un homme.
Ich war erst 19 Jahre nicht mit beiden Beinen auf dem Boden so wie heutzutage
De cette façon, cela a continué chaque jour
Ich war selbst noch ein Kind
Jusqu'au jour quand elle a appelé et elle pleuré
Wie sollt ich dich erziehen
Quand nous parlions j'ai remarqué qu'elle ete desepèré
Warum soll Mama ein' nichtsnutzigen Kiffer lieben
Maintenant le meilleur est venu.
Ich bin gegangen ja
J'ai cru qu'elle m'avait trompé
Ich hab sie im Stich gelassen
Mais elle était enceinte.
Ich hab auch dich verlassen
Tu es mon fils mon fils.
Warscheinlich wars ein Fehler
Je ferai tout de mon possible pour,
Und verdammt ich bereu es
Que tu sois satisfait.
Es tut mir Leid
Je rend mes erreurs bonnes,
Ich kann verstehn wenn du von mir enttäuscht bist
Je le prouve.
Ich hab dein' ersten Schritt verpasst
Tu es ma chair,
Bitte verzeih mir
Mon sang, tu est une partie de moi.
Du hast dein erstes Wort gesagt
Tu es mon fils, je t'aime.
Ich war nicht bei dir
Je ferai tout de mon possible pour
Dein erstes Haar, dein erster Zahn
Que tu sois satisfait.
Jetzt ist es zu spät
Maintenant, je sais tout deviens bon,
Ich hab nur jeden Tag gehofft dass es dir gut geht
Tu me le démontres.
Tu es ma chair, mon sang,
Du bist mein sohn,
Tu es une partie de moi.
Ich werde alles dafí¼r tun das du zufrieden bist,
J'ignorais de la façon que cela aller ce dérouler.
Ich mach mein fehler wieder gut,
J'avais seulement que 19 ans.
Ich beweis es dir.
Mais pas avec les deux pieds sur terre.
Du bist mein Fleisch und blut
Comme à ce jours
Du bist ein teil von mir,
Moi-même étais encore un enfant,
Du bist mein Sohn
Comment je devais t'elever ?
Ich liebe dich,
Pourquoi la maman devait
Ich werde alles dafí¼r tun das du zufrieden bist,
Aimer un fumeur de cannabis ?
Ich weiíŸ jetzt alles wird gut,
Je suis parti, oui,
Du zeigst es mir,
Je vous ai laisser au passage.
Du bist mein Fleisch und blut
Et je lui la désigné tres mal,
Du bist ein teil von mir,
Je t'es quitter aussi.
Probablement est une erreur,
Jetzt bist du 6
Et j'ai culpabilisé en le regretant.
Und guck mich an ich bin ein Mann jetzt
Il me désigne responsable de sa peine, je peut comprendre,
Bei dem plí¶tzlich alles Gold wird was er anfässt
Si tu es déçu à cause de moi.
Und wie das Schicksal so spielt
Premièrement, je t'ais manquer,
Ich traf ein' der ein' kannte
S'il vous plaît pardonner-moi.
Der ein' kannte mit der Nummer deiner Tante
Tu as dit ton premier mot,
Ich hab da angerufen
Je n'étais pas avec toi.
Ich war so aufgeregt
Tes premiers cheveux,
Zum Glí¼ck hat deine Tante nicht gleich wieder aufgelegt
Ta première dent, l'est maintenant en retard.
Und ich bin fast gestorben
J'espere que chaque jours,
Ich ging in die Knie
Il va bien.
Du siehst aus wie Mini-Me
Tu es mon fils mon fils.
Ich bin so stolz auf dich
Je ferai tout de mon possible pour,
Ich geh nie wieder weg
Que tu sois satisfait.
Ich bin jetzt da fí¼r dich
Je rends mes erreurs bonnes,
Ich mach mein Fehler wieder wett
Je le prouve.
Ich werd alles dafí¼r tun dass du zufrieden bist
Tu es ma chair,
Du bist mein Fleisch und mein Blut
Mon sang, tu est une partie de moi.
Mein Sohn ich liebe dich
Tu es mon fils, je t'aime.
Je ferai tout de mon possible pour
Maintenant, je sais tout deviens bon,
Tu es ma chair, mon sang,
Tu as maintenant 6 ans et tu me considère,
Maintenant je suis un homme.
Grace à cela tout se transforme en or,
Et comme le destin le joue ainsi,
J'ai rencontré kelkun qui connaissait kelkun
Avec le numéro de ta tante.
Ce n'est pas tout de suite présenté.
Quand je t'ai vu à nouveau,
Tu parais comme moi en petit.
Je t'abandonnerais plus jamais.
Je suis maintenant là pour toi,
Mon erreur que j'ai comise est lointaine.
Je ferai tout de mon possible,
Tu es ma chair et mon sang,
Je ferai tout de mon possible pour,
Je rend mon erreurs bonnes,
Mon sang, tu est une partie de moi.
Tu es mon fils, je t'aime.
Je ferai tout de mon possible pour
Maintenant, je sais tout deviens bon,
Tu es ma chair, mon sang,