Death by chocolate is myth
La mort par le chocolat est un mythe
This I know because I lived
Ca je le sais parce que je l'ai vécu
I've been around for broken hearts and how
J'ai été autour pour briser les coeurs et comment
Lay your head in my hands little girl
Allonger ta tête dans mes mains petite fille
This is only right now
C'est seulement vrai maintenant
Death by crying doesn't exist, though
La mort par les pleurs n'existe pas, malgré
The headaches feel a bit like it
Les mots de tête se ressentent un peu comme elle
You might explode
Tu peux exploser
But you reach the end of the road
Mais tu arrives à la fin de la route
And you, little tree
Et toi, petit arbre
I'm certain you will grow
Je suis certaine que tu vas grandir
Tears on your pillow will dry and you will learn
Les larmes sur ton oreiller vont sécher et tu vas apprendre
Just how to love again
Juste comment aimer à nouveau
Oh my weeping willow
Oh mon saule pleureur
Let your leaves fall and return
Laisses tes feuilles tomber et retourner
Oh darling the seasons are your friend
Oh chérie les saisons sont tes amies
Death by anger this is true
La mort par colère c'est la vérité
Just let him go he can't hurt you
Juste laisse-le aller, il ne peut pas te blesser
Oh little girl this is such a cruel, cruel world
Oh petite fille c'est un monde tellement cruel cruel
This is the first, of a million broken hearts
C'est le premier d'un million de coeurs brisés
Tears on your pillow will dry and you will learn
Les larmes sur ton oreiller vont sécher et tu vas apprendre
Just how to love again
Juste comment aimer à nouveau
Oh my weeping willow
Oh mon saule pleureur
Let your leaves fall and return
Laisses tes feuilles tomber et retourner
Oh darling the seasons are your friend
Oh chérie les saisons sont tes amies
Oh it wont be long you will grow strong
Oh ce ne sera pas long, tu vas grandir forte
Up up and away
Haut haut et loin
Oh it wont be long you will grow strong
Il est mais la chute d'une feuille, il est mais la chute d'une feuille, il est mais la chute d'une feuille
He's but a falling leaf, he's but a falling leaf, he's but a falling leaf