I Think I'm Going To See You
Je pense que je vais vous voir
Madness is like love, it makes you see the world a different way
Je Pense Que Je Vais Te Voir
Maybe love just helps you say the things that madness can't convey
La folie est comme l'amour, ça te fait voir le monde d'une façon différente
When an evil spirit leaves a man, it goes flying through the desert
Peut-être que l'amour t'aide juste à dire les choses que la folie ne peut pas transmettre
Looks for a place to stay and then comes back
And that's what's got me hiding out from rapists, thieves and perverts
Quand un esprit du mal quitte un homme il va voler par le désert
The newsman telling me we're under attack
Cherche un endroit pour rester et ensuite revient
Et c'est pourquoi je me cache des violeurs, voleurs et pervers
Because the more the world puts in my mouth, the less I feel like chewing it
Le présentateur des infos me dit que nous subissons une attaque
I found the way to madness and I'm opening the door
Cause the more they say what's on my mind, the more I feel I'm losing it
Plus le monde en met dans ma bouche et moins j'ai envie de le mâcher
They tell me what to care about and I don't care anymore
J'ai trouvé le chemin de la folie et j'ouvre la porte
Plus ils parlent de ce qui est dans mon esprit et plus j'ai l'impression de le perdre
Cause there's a hole in the fabric of my sanity
Ils me disent de quoi me soucier et je m'en fout désormais
And it's getting big enough to see through
And on the other side of losing my mind I think I'm gonna see you
Parce qu'il y a un trou dans le tissu de ma santé mentale
Et il devient assez grand pour voir au travers
I pledge allegiance to myself, don't make much sense to me
Et de l'autre côté je perds la tête
And if freedom frees the idiots, I don't think I've been set free
Je pense que je vais te voir
With all the emphasis on money and guns and looking out for number one
Seems like clouds in my coffee
Je promet allégance à moi-même n'a pas vraiment de sens pour moi
Et si la liberté libère les idiots je ne pense pas avoir été libéré
Because the world is a lady with a veil over her face
Tout l'accent est mis sur l'argent et les flingues et chercher le numéro un
But I'm tearing it away cause she's got something to hide
On dirait des nuages dans mon café
And all our hopes and dreams I fear have been badly misplaced
Cause life means giving up yourself, I'm not afraid to die
Parce que le monde est une dame avec un voile sur le visage
Mais je l'arrache parce qu'elle a quelque chose à cacher
Cause there's a hole in the fabric of my sanity
Tous nos espoirs et rêves je crains qu'ils n'ai été vraiment mal placés
And it's getting big enough to see through
Parce que la vérité signifie renoncer à soi-même et je n'ai pas peur de mourir
And on the other side of losing my mind I think I'm gonna see you
Parce qu'il y a un trou dans le tissu de ma santé mentale
There's a fire on the flag that makes you who you are
Et il devient assez grand pour voir au travers
And I think my mask is starting to slip
Et de l'autre côté je perds la tête
And now that everything's breaking down, I think I'm getting a grip
Je pense que je vais te voir
The more the world puts in my mouth, the more I feel like throwing up
Il y a un feu sur le drapeau qui te fait être celui que tu es
I've found the way to freedom and I'm opening the door
Et je pense que mon masque commence à glisser
The more they tell me how to care, the more and more I'm giving up
Et maintenant que tout est détruit
Afraid of God and life and death, I'm not afraid anymore
Je pense que j'attrape une prise
There's a hole in the fabric of my sanity and it's getting big enough to see through
Plus le monde en met dans ma bouche et plus j'ai envie de vomir
And on the other side of losing my mind I think I'm gonna see you
J'ai trouvé le chemin de la liberté et j'ouvre la porte
Plus ils me disent comment me soucier et plus j'abandonne
There's a hole in the fabric of my sanity and it's getting big enough to see through
Peur de Dieu et de la vie et de la mort, et je n'ai plus peur désormais
And on the other side of losing my mind I think I'm gonna see you
Il y a un trou dans le tissu de ma santé mentale
There's a fire on the flag that makes you who you are
Et il devient assez grand pour voir au travers
And I think my mask is starting to slip
Et de l'autre côté je perds la tête
And now that everything's breaking down, I think I'm getting a grip
Je pense que je vais te voir
There's a hole in the fabric of my sanity and it's getting big enough to see through
Il y a un trou dans le tissu de ma santé mentale
And on the other side of losing my mind I think I'm going to see you
Et il devient assez grand pour voir au travers
Et de l'autre côté je perds la tête
Je pense que je vais te voir
Il y a un feu sur le drapeau qui te fait être celui que tu es
Et je pense que mon masque commence à glisser
Et maintenant que tout est détruit
Je pense que j'attrape une prise
Il y a un trou de le tissu de ma santé mentale
Et il devient assez grand pour voir au travers
Et de l'autre côté je perds la tête
Je pense que je vais te voir.