Shontelle :
Tu peux penser que tu peux t'en aller et te passer de moi
You can think you can get free, you think you won't need me
Que tu trouveras quelque chose de mieux ailleurs
That you're gonna get you something better,
Mais tu sais parfaitement que c'est toi et moi pour la vie
But you know that we're in this forever,
Et tu peux croire que, malgré tes doutes, tu peux partir
And you can think you can walk out, even with your doubts,
Mais tu le sais, c'est toi et moi pour la vie
But you know that we're in this together,
Tu peux toujours essayer de méloigner de toi
You can try to push me from you,
Mais tu ne réussiras pas à nous défaire
Nothing you do will keep us apart.
Chorus :
Car c'est trop tard, tu n'as pas le choix, autant l'accepter
Cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
Bébé, rien ne peut nous séparer (rien ne peut nous séparer)
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Et tu n'y peux rien, c'est comme ça
Ain't nothing you can do about it,
Tout ce temps ensemble, on a vécu tellement de choses que nous ne pouvons que finir ensemble
It's been too long, it's been too strong, cause we belong here,
Bébé, rien ne peut nous séparer (rien ne peut nous séparer)
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Nous sommes liés indéfiniment par notre amour (liés indéfiniment par notre amour)
Stuck in love with each other (stuck in love with each other)
Je pourrais dire maintenant que je me fiche que tu ne sois pas là
Akon :
Me dire que je serai mieux sans toi
Now I can say that I would not care if you were not there,
Mais la vérité c'est que je ne pourrais pas vivre loin de toi
Tell myself that I'll be fine without ya,
Et même si je veux te persuader que je me débrouille très bien tout seul
But I would die if I was not around ya,
Tu ne cesses d'occuper mes pensées
And I can try to convince you I don't need to be with you,
But my only thoughts are thoughts about ya,
Que puis-je y faire ? L'amour sait nous tenir
Et nous resterons toujours unis
What can I do, love is like glue
There's no way to tear us apart
Je suis prête à tout pour rester pour toujours à tes côtés
Car il n'y a rien de mieux que d'être rivée à toi
Car il est trop tard, tu n'as plus le choix, autant le reconnaître
There's nothing I'd rather do than to sit with you forever
Bébé, rien ne peut nous séparer (rien ne peut nous séparer)
Can't think of nothing better than to be stuck with you.
Et nous n'y pouvons absolument rien
Cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
Il est trop tard, tu n'as pas le choix, autant t'y faire
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Bébé, rien ne peut nous séparer (rien ne peut nous séparer)
Ain't nothing we can do about it
Et je ne peux rien y faire, c'est comme ça
Tout ce temps ensemble, on a vécu tellement de choses que oui, notre avenir ensemble est évident
Cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
Bébé, rien ne peut nous séparer, nous sommes liés l'un à l'autre (liés l'un à l'autre)
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Liés indéfiniment par notre amour (liés indéfiniment par notre amour)
Ain't nothing I can do about it
It's been too long, it's been too strong, yes, we belong here,
Il est trop tard, tu n'as plus le choix, autant l'assumer
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Bébé, rien ne peut nous séparer (rien ne peut nous séparer)
Stuck in love with each other (stuck in love with each other)
Et je ne peux rien y changer, c'est comme ça
Tout ce temps ensemble, on a vécu tellement de choses, alors oui, nous allons finir ensemble
Cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
Car bébé, rien ne peut nous séparer, nous sommes liés l'un à l'autre (liés l'un à l'autre)
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Liés indéfiniment par notre amour (liés indéfiniment par notre amour)
Ain't nothing I can do about it
It's been too long, it's been too strong, yes, we belong here,
Rien ne peut nous arrêter (hé)
Baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
Car notre couple est profondément soudé (hé)
Stuck in love with each other (stuck in love with each other)
C'est comme ça
Nous sommes indéfiniment liés par notre amour.
Ain't nothing gonna stop me and you (eh)
Cause you know we just stuck like glue (eh)
We stuck in love with each other.
Shontelle livre ici un morceau de la bande-son originale du film "Confessions d'une accro du shopping" ("Confessions of A Shopaholic" en anglais) avec Akon en featuring, et c'est une belle ballade r'n'b où la belle parle d'un couple amoureux, mais dont l'élément masculin a un peu de mal à livrer ses sentiments (si la chanson fait référence au personnage de Isla Fisher et de Hugh Dancy, l'on comprendra qu'il a du mal à faire confiance à la femme qu'il aime car elle a un côté superficiel qui l'insupporte, mais elle lui assure que tout ce qui compte, c'est lui). Mais l'élément féminin, lui, est certain de leurs sentiments réciproques malgré tout ce que son partenaire essaie de lui faire croire, et elle sait que leur amour est plus fort que leurs apppréhensions, leurs rancoeurs ou leur orgueil, aussi elle confie simplement à son amoureux qu'elle a confiance en leur couple, en sa solidité et en sa longévité, et qu'il est inutile pour lui de se voiler la face ou de prétendre le contraire parce que leur amour balaiera tous les obstacles jusqu'au bout.