[parlé]
(Si j'avais mon propre monde tout serait sans aucun sens)
(If I had a world of my own, everything will be nonsense
(Rien ne sera ce qu'il est car tout sera ce qu'il n'est pas)
Nothing will be what it is, because everything will be what it isn't)
Je t'invite vers un monde ou le temps n'existe pas
I invite you to a world where there is no such thing as time
Chaque créature elles mêmes changeront ton état d'esprit
And every creature lens themselves to change your state of mind
La fille qui a chassé le lapin a bu du vin et a pris la pilule
And the girl that chase the rabbit drank the wine and took the pill
Elle s'est enfermée elle même dans l'oubli pour voir comment on se sent vraiment
Has locked herself in limbo to see how it truly feels
A rester en dehors de ta vertue
Personne ne pourra jamais te faire du mal, à ce qu'on dit
To stand outside your virtue
No one can ever hurt you
Son prénom est Alice (Alice)
Or so they say
Elle rampe vers la fenêtre
Her name is Alice (Alice)
Alice (Alice)
She crawls into the window
Et bien qu'elle rêve, elle sait
Alice (Alice)
Que parfois la curiosité peut tuer l'âme mais fait partir la peine
And even though she's dreaming, she knows
Chaque once d'innonce a quitté l'intérieur de son cerveau
A travers le miroir nous voyons qu'elle s'est péniblement retournée
Sometimes the curiosity can kill the soul but leave the pain
Mais maintenant avec sa tête je crains que tout le monde s'en préoccupe
And every ounce of innocence is left inside her brain
Tu vois il n'y a pas vraiment de fin
And through the looking glass we see she's painfully returned
Ce n'est que le commencement
But now off with her head I fear is everyone's concern
Sors et joue
You see there's no real ending
Son nom est Alice (Alice)
It's only the beginning
Elle rampe vers la fenêtre
Come out and play
Et vers les ombres
Her name is Alice (Alice)
Et bien qu'elle rêve
She crawls into the window
Elle s'est enfermée par attention pour toi
Shapes in shadows
Ce royaume de bon débarras de liberté et d'innocence
Alice (Alice)
A apporté à ce monde de l'ordre
And even though she's dreaming, she knows
She's a locked for meaning for you
Son nom est Alice (Alice)
Elle rampe vers la fenêtre
This kingdom good riddance good freedom and innocence
Et vers les ombres
Has brought this whole thing down
Alice (Alice)
Her name is Alice (Alice)
Elle s'est enfermée par attention
She crawls into the window
*Elle s'est enfermée par attention pour toi
Alice (Alice)
(ça ne serait pas le cas dans le cas contraire)
And even though she's dreaming
(Et qu'est ce que ce ne serait pas si ça l'est)
She's a locked for meaning
(Tu vois)
She's a locked for meaning for you
(In contrary was what it is it wouldn't be
And what it wouldn't be it would