Send away for a priceless gift
Envoyer pour un cadeau inestimable
One not subtle, one not on the list
Un qui n'est pas subtil, un qui n'est pas sur la liste
Send away for a perfect world
Envoyer pour un monde parfait
One not simply, so absurd
Un qui n'est pas simple, tellement absurde
In these times of doing what you're told
Dans ces moments où tu fais ce que tu a dit
You keep these feelings, no one knows
Tu gardes ces sentiments, personnes ne le sait
What ever happened to the young man's heart
Peu importe ce qui est arrivé au coeur du jeune homme
Swallowed by pain, as he slowly fell apart
Avalé par la douleur, pendant qu'il tombait lentement en morceaux
And I'm staring down the barrel of a 45
Swimming through the ashes of another life
Et je regarde fixement la balle d'un 45
No real reason to accept the way things have changed
Nageant au travers des cendres d'une autre vie
Staring down the barrel of a 45
Pas de vraie raison d'accepter la manière dont les choses ont changé
Send a message to the unborn child
Regardant fixement la balle d'un 45
Keep your eyes open for a while
In a box high up on the shelf
Envoyer un message à l'enfant qui n'est pas né
Left for you, no one else
Gardes tes yeux ouverts pour un moment
There's a piece of a puzzle known as life
Dans une boite en haut de l'étagère, laissée pour toi, personne d'autres
Wrapped in guilt, sealed up tight
Il y une pièce d'un casse-tête connu sous le nom de la vie
What ever happened to the young man's heart
Enveloppé dans la culpabilité, scellé fortement
Swallowed by pain, as he slowly fell apart
And I'm staring down the barrel of a 45
Peu importe ce qui est arrivé au coeur du jeune homme
Swimming through the ashes of another life
Avalé par la douleur, pendant qu'il tombait lentement en morceaux
No real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
Tout le monde pointe leurs doigts
Everyone's pointing their fingers
Toujours en train de me condamner
Always condemning me
Et personne ne sait ce que je crois
Nobody knows what I believe
Je crois
And I'm staring down the barrel of a 45
Swimming through the ashes of another life
No real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
And I'm staring down the barrel of a 45
And I'm swimming through the ashes of another life
There is no real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45, 45
Staring down the barrel of a 45