I'm American made, but I like Chevrolet
Je suis américaine, mais j'aime les chevrolets
My momma taught me wrong from right
My mère m'a enseigné le bien par le biais du mal
I was born in the south
Je suis né dans le sud
Sometimes I have a big mouth
Parfois je l'ouvre grand
When I see something that I don't like
Quand je vois quelque chose qui me dérange
I gotta say it
Je dois le dire !
En fait on a parcouru cet itinéraire
Well, weґve been driving on this road
Pendant un long moment
For a mighthy long time
Sans prêter attention aux panneaux
Payin' no mind to the signs
Et bien ce quartier a changé
Well this neighborhood's changed
Il a été complètement rénové
It's all been rearranged
On a laissé ce changement quelque part dérrière
We left that team somewhere behind
Ralentis, on va se crasher
Bébé c'est un souffle, souffle, souffle
Slow down, youґ gonna crash
Et regarde la bas tu as perdu tes oeillères
Baby you are a screaming
Tout le monde cherche une façon
It's a blast, blast, blast
De se barrer totalement, se barrer totalement
Look out you got your blinders on
Se barrer totalement.
Everybody is looking for a way
Mais il y a un nouveau chat dans cette ville
To get real gone, real gone
Il est mis avec des bourgeois
Real Gone
Il pense changer le cours de l'histoire
Tu penses bien le connaître
But there's a new cat in town
Ouais tu penses bien le connaître
He's got high faded friends
Mais il ne fait que perpétuer des prophéties
Thinks he's gonna change history
Ramènes toi maintenant
You think you know him so well
Ralentis, on va se crasher
Yeah you think he's so swell
Bébé c'est un souffle, souffle, souffle
But he's just perpetuating prophecy
Et regarde la bas tu as perdu tes oeillères
Tout le monde cherche une façon
Come on now
De se barrer totalement, se barrer totalement
Slow down, you are gonna crash
Ralentis, on va se crasher
Baby you are a screaming
Chéri, tu étais en train de crier
It's a blast, blast, blast
C'est un souffle, souffle, souffle
Look out you got your blinders on
Et regarde la bas tu as perdu tes oeillères
Everybody's lookin' for a way
Tout le monde cherche une façon
To get real gone
De se barrer totalement,
Real gone
De se barrer totalement
Real gone
De se barrer totalement
Real gone
De se barrer totalement
Oh
Oui tu peux dire ce que tu veux,
Mais tu ne peux le dire par içi
Well, you can say what you want
Car ils t'attrapperont et te fouetteront
But you can't say it 'round here
Mais tu ne peux le dire par içi
'Cause they'll catch you and give you a whippin'
Car ils t'attrapperont et te fouetteront
Well I believe I was right
En fait j'ai cru avoir raison
When I said you were wrong
Quand j'ai dit que tu avais tort
You didn't like the sound of that
Tu n'aimais pas entendre ca
Now did ya?
N'est ce pas ?
Ralentis, on va se crasher
Slow down, we're gonna crash
Chéri, tu étais en train de crier
Baby you were screamin'
C'est un souffle, souffle, souffle
It's a blast, blast, blast
Et regarde la bas tu as perdu tes oeillères
Well, look out, you've got your blinders on
Tout le monde cherche une façon
Everybody's lookin' for a way
De se barrer totalement,
To get real gone
Oui Je viens içi et je ne suis pas si effrayée
J'ai le pied sur la pédale
Well here I come, And I'm so not scared
Got my pedal to the metal
Les mains en l'air
Well look out, you take your blinders off
Et regarde la bas tu as perdu tes oeillères
Everybody's lookin' for a way
To get real gone, real gone
Tout le monde cherche une façon
Real Gone
De se barrer totalement,