Cuantas veces nos salvó el pudor
Combien de fois nous a sauvé la pudeur
Y mis ganas de siempre buscarte
Et mon désir de toujours te chercher
Pedacito de amor delirante
Petit bout d'amour délirant
Colgada de tu cuello un sábado de lluvia
Pendue à ton cou un samedi de pluie a 5 de l'après-midi
Sabe Dios cuanto me cuesta dejarte
Dieu sait
Y te miro mientras duermes
Combien me coûte de te laisser
Mas no voy a despertarte
Et je te regardes pendant que tu dors
Es que hoy se me agotó la esperanza
Mais je ne vais pas te réveiller
Porque como el que nos queda de nosotros
C'est que aujourd'hui l'espérance ma épuisée
Ya no alcanza
Par-ce que ce qui reste de nous n'est pas passé
Y eres lo que más he querido en la vida
Tu es ce que je voulais le plus dans la vie
lo que más, he querido
.
Ce que je voulais le plus
Eres lo que más he querido en la vida
Tu es ce que je voulais le plus
lo que más, he querido
.
Dans la vie
Ce que je voulais le plus
Cuantas veces quise hacerlo bien
Y pequé por hablar demasiado
Combien de fois j'ai voulu bien faire les choses
No saber dónde, cómo, ni cuando
Et j'ai péché pour parler trop
Todos estos años caminando juntos
Ne pas savoir comment ni quand
Ahora no parecen tantos
Toutes ces années marchant ensemble
Sabe Dios todo el amor que juras
Maintenant ils ne paressent pas autant
Pero hoy ya no es lo mismo
ya no vamos a engañarnos
Dieu sait
que soy una mujer en el mundo
Tout l'amour que nous avons juré
que hizo todo lo que pudo
Mais aujourd'hui ce n'est plus pareil
no te olvides ni un segundo
On ne va pas se tromper
Y eres lo que más he querido en la vida
Une femme dans le monde
lo que más, he querido
.
Qui a fait tout ce qu'elle a pu
Eres lo que más he querido en la vida
N'oublies pas une seule seconde
Que tu es ce que je voulais le plus
Ce que je voulais le plus
Ce que je voulais le plus.