She's got the kind of look
Elle a le genre de look qui défie la gravité
That defies gravity
Elle est la meilleure cuisinière
She's the greatest cook
Et n'a pas de kilos en trop
She's been to private school
Elle est allée dans une école privée
And she speaks perfect French
Et parle parfaitement le français
She's got the perfect friends
Elle possède les amis parfaits
Oh, isn't she cool
N'est-elle pas cool
She'd never lose that nerve
Elle pratique le Tai Chi
She's more than you deserve
Elle ne perd jamais son calme
She's just far better than me
Elle est plus que tu ne mérites
Hey, hey
Elle est juste beaucoup mieux que moi
I won't die of deception
Hey Hey
I promise you won't ever see me cry
Don't feel sorry
[Répétition] :
And don't bother
Alors ne te tracasses pas
I'll be fine, but she's waiting
Je ne mourrai pas de déception
The ring you gave to her will lose its shine
Je promets tu ne me verras jamais pleurer
So don't bother
Ne sois pas désolé
I'm sure she doesn't know
Et ne te tracasse pas
How to touch you like I would
J'irai bien
I'd beat her at that one good
Mais elle est en train d'attendre
And don't you think so?
La bague que tu lui a donné perdra son éclat
She's almost six feet tall
Alors ne te tracasse pas sois dur
She must thing I'm a flea
I'm really a cat you see
Je suis sure qu'elle ne sait pas
And it's not my last life at all
Te toucher comme je le ferais
Hey, hey
Je la bas sur ce point
So don't bother
Tu ne penses pas?
I promise you won't ever see me cry
Elle mesure presque 6 pieds de haut
Don't feel sorry
Elle doit penser que je suis une puce
And don't bother
Je suis vraiment un chat tu vois
I'll be fine, but she's waiting
Et celle-ci n'est pas du tout ma dernière vie
The ring you gave to her will lose its shine
For you I'd give up all I own
[Répétition]
And move to a communist country
If you came with me, of course
Et ne te tracasse pas
And I'd file my nails
J'irai bien
So they don't hurt you
Mais elle est en train d'attendre
I lose those pounds
La bague que tu lui a donné perdra son éclat
Learn about football
Alors ne te tracasse pas sois dur
But you won't
Pour toi je renoncerais à tout ce que je possède
But you won't
J'irais dans un pays communiste
So don't bother
Si tu venais avec moi évidemment
I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine
Et je limerais mes ongles pour ne pas te blesser
I promise you won't ever see me cry
Et je perdrais ces kilos, Et je m'instruirais sur le foot
And after all, I'm glad that I'm not your type
Si cela te fesais rester, mais tu ne le feras pas, tu ne le
I promise you won't ever see me cry
Fera pas
I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine
Alors ne te tracasses pas
I promise you won't ever see me cry
J'irai bien, j'irai bien, j'irai bien, j'irai bien
And after all, I'm glad that I'm not your type
Promis tu ne me verras jamais pleurer
(Not your type, not your type, not your type)
I promise you won't ever see me cry
Et après tout je suis contente que je ne suis pas ton genre
Promis tu ne me verras jamais pleurer
Alors ne te tracasses pas
J'irai bien, j'irai bien, j'irai bien, j'irai bien
Promis tu ne me verras jamais pleurer
Et après tout je suis contente que je ne suis pas ton genre
Promis tu ne me verras jamais pleurer