Can't Remember To Forget You
Vous ne pouvez pas Remember To Forget You
[Shakira]
J'ai laissé une note sur la tête de lit,
I left a note on my bedpost
Qui disait de ne pas répéter les erreurs d'hier,
Said not to repeat
Ce que j'ai tendance à faire quand il est question de toi,
Yesterday's mistakes
Je vois seulement le bien, mémoire sélective
When it comes to you
Ce qu'il me fait ressentir, ouais, il doit tenir à moi,
I see only the good
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'aussi différent
Selective memory
Oh nous y voilà,
The way he makes me feel, yeah
Il est une partie de moi maintenant, il est une partie de moi
Gotta hold on me
Alors où que tu ailles je te suis.
I've never met someone so different
Oh here we go
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
He a part of me now
Ohohohoh
He a part of me
Je continue d'oublier, je devrais te laisser partir
So where you go I follow, follow, follow
Mais lorsque tu me regardes
Le seul souvenir, c'est nous, s'embrassant au clair de lune
Oh, oh, oooh, oh
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
I can't remember to forget you
Oooh
Oh, oh, oooh, oh
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
I keep forgetting I should let you go
But when you look at me
Je reviens chaque fois,
The only memory is us kissing in the moonlight
Tombant du train,
Oh, oh, oooh, oh
Atterrissant dans son lit,
Oh, oh, oooh, oh
Répétant les erreurs d'hier
I can't remember to forget you
Ce que j'essaie de dire c'est de ne pas oublier
Tu vois seulement le bien, mémoire sélective
I can't remember to forget you
Ce que tu me fais ressentir,
[Rihanna]
Ce que tu me fais ressentir,
I go back again
Je n'avais jamais eu l'air d'agir d'une façon si stupide
Fall off the train
Oh nous y voilà,
Land in his bed
Il est une partie de moi maintenant, il est une partie de moi
Repeat yesterday's mistakes
Alors où qu'il aille, je le suis, le suis
What I'm trying to say is not to forget
You see only the good, selective memory
Ohohohoh
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
The way he makes me feel like
Je continue d'oublier, je devrais te laisser partir
The way he makes me feel
Mais lorsque tu me regardes
I never seemed to act so stupid
Le seul souvenir, c'est nous, s'embrassant au clair de lune
He a part of me now
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
So where he goes I follow
Je volerais et je tuerais pour le garder avec moi
Je ferais n'importe quoi pour ce garçon
Oh, oh, oooh, oh
Je donnerais mon dernier centime pour le tenir dans mes bras ce soir,
Oh, oh, oooh, oh
Je ferais n'importe quoi pour ce garçon.
I can't remember to forget you
Oh, oh, oooh, oh
Je volerais et je tuerais pour le garder avec moi
Oh, oh, oooh, oh
Je ferais n'importe quoi pour ce garçon
I keep forgetting I should let you go
Je donnerais mon dernier centime pour le tenir dans mes bras ce soir,
But when you look at me
Je ferais n'importe quoi pour ce garçon.
The only memory is us kissing in the moonlight
Oh, oh, oooh, oh
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
I can't remember to forget you
Je continue d'oublier, je devrais te laisser partir
Mais lorsque tu me regardes
I rob and I kill to keep him with me
Le seul souvenir, c'est nous, s'embrassant au clair de lune
I do anything for that boy
Ohohoh
I'd give my last dime to hold him tonight
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
I do anything for that boy
Mais lorsque tu me regardes
Le seul souvenir, c'est nous, s'embrassant au clair de lune
I rob and I kill to keep him with me
Ohohoh
I do anything for that boy
Je n'arrive pas à me souvenir de t'oublier
I'd give my last dime to hold him tonight
I do anything for that boy
I can't remember to forget you
I keep forgetting I should let you go
The only memory is us kissing in the moonlight
I can't remember to forget you
The only memory is us kissing in the moonlight
I can't remember to forget you