I’m not gonna waste this
Je ne vais pas gaché ça
This opportunity’s mine
Cette opportinité est mienne
I’m sick of complaining
Je suis malade de me plaindre de
About a beautiful life
La belle vie
How did we get here?
Comment some nous arrivé ici ?
Did we forget all the things inside?
Oublie-t-on toutes les choses à l'intérieur ?
And how do we stay here?
Et comment restons nous ici ?
Do we embrace all the things denied?
Épouse-t-on toutes les choses cette nuit ?
I feel so alive tonight
Je me sens si vivant cette nuit
You got me feeling sublime
Tu m'as fait me sentir si aveugle
I want to yell it from the rooftops down
Je veux le crier à partir du haut du toit
Until it’s over, and we’re older
Jusqu'à ce que se soit fini et que nous soyons vieux
For my entertainment
Pour mon amusement
You tell a whimsical lie
Tu as dis un capricieux mensonge
To keep me complacent
Pour me garder en ta confiance
You knock me down with a smile
Tu m'as fauché avec un sourir
How did we get here?
Comment sommes nous arrivé ici ?
How do we pretend everything’s alright?
Comment avons nous prétendu que tout allait bien ?
And how do we stay here?
Et comment restons nous icic ?
Do we erase all the fear inside?
Avions nous effacé tout la peur à l'intérieur ?
I feel so alive tonight
Je me sens si vivant cette nuit
You got me feeling sublime
Tu m'as fait me sentir si aveugle
I want to yell it from the rooftops down
Je veux le crier à partir du haut du toit
Until it’s over, and we’re older
Jusqu'à ce que se soit fini et que nous soyons vieux
Like sugar and cyanide
Comme le sucre et le cyanure
These worlds are gonna collide
Ces monde vont entrer en collision
I want to yell it from the rooftops down
Je veux le crier du haut d'un toit
Until it’s over, and we’re older
Avant que se soit fini et que nous soyons vieux
So take me, but go slow
Yeah !
Let me hide somewhere I know
And let this seed grow
Donc prend moi
Until we finally call this home
Et va lentement
So take me, but go slow
Et laisse moi me cacher dans un endroit que je connais
Let me hide somewhere I know
Et laisse ça germer
And let this seed grow
Jusqu'à ce que nous l'appelions finalement maison
Until we finally call this home
If I was to die tonight
Est-ce que celà te ferait pleurer ?
Would it tear you apart?
Le crierais tu du haut du toit
Would you yell it from the rooftops down?
Jusqu'à ce que se soit fini et que nous soyons vieux
Until it’s over, and you’re older
Je me sens si vivant cette nuit
I feel so alive tonight
Tu m'as fait me sentir si aveugle
You’ve got me feeling sublime
Je veux le crier à partir du haut du toit
I want to yell it from the rooftops down
Jusqu'à ce que se soit fini et que nous soyons vieux
Until it’s over, and we’re older
Like sugar and cyanide
Comme le sucre et le cyanure
I want to make it collide
Ces monde vont entrer en collision
I’m gonna yell it from the rooftops down
Je veux le crier du haut d'un toit
Till it’s over, and we’re older.
Avant que se soit fini et que nous soyons vieux