Am I alone in your heart?
Suis-je seul dans ton coeur ?
Have I hope with your heart?
Ai-je espéré avec ton coeur ?
She's such a teaser, she's such a star.
Elle est tellement une taquine, elle est tellement une star
Give me a reason or gimme a chance.
Donne moi une raison ou donne moi une chance
Am I alone in your heart, or am I alone...?
Suis-je seul dans ton coeur ?
It tears me apart.
Suis-je seul ? ça me déchire
Am I alone?
Suis-je seul ?
Doing all I can do, just to be close to you.
Faire tous ce que je peux just pour être proche de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisseun battement de coeur
Always up for a laugh, she's a pain in the arse.
Toujours pour rire, elle est une douleur dans le cul
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisse un battement de coeur
Give me an evening, or give me a night.
Donne moi une soirée, ou donne moi une nuit
I'll show you the time, of your life.
Je te montrerai le moment, de ta vie
I'll walk you home safe, from the dark.
Je te racompagnerai saine et sauve à ta maison dans l'obscurité
I'll give you my jacket, I'll give you my heart.
Je te donnerai ma veste, je te donnerai mon coeur
But she won't come dancing tonight,
She's having the time of her life.
Mais elle ne viendra pas dancé ce soir, elle a le moment de sa vie
Doing all I can do, just to be close to you.
Faire tous ce que je peux just pour être proche de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisseun battement de coeur
Always up for a laugh, she's a pain in the arse.
Toujours pour rire, elle est une douleur dans le cul
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisse un battement de coeur
I do love, she does heartbreak.
Je fais l'amour, elle fais les coeurs brisés
I did love, till she broke my heart.
J'ai fais l'amour, jusqu'à ce qu'elle brise mon coeur
Je fais l'amour, elle fais les coeurs brisés
I do love, she does heartbreak.
J'ai fais l'amour, jusqu'à ce qu'elle brise mon coeur
I did love, till she broke my heart.
Je fais l'amour, elle fais les coeurs brisés
J'ai fais l'amour, jusqu'à ce qu'elle brise mon coeur
I do love, she does heartbreak.
Je fais l'amour, elle fais les coeurs brisés
I did love, till she broke my heart.
J'ai fais l'amour, jusqu'à ce qu'elle brise mon coeur
I do love, she does heartbreak.
Faire tous ce que je peux just pour être proche de toi
I did love, till she broke my heart.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisseun battement de coeur
Toujours pour rire, elle est une douleur dans le cul
Doing all I can do, just to be close to you.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisse un battement de coeur
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Je laisse un battement de coeur pour toi
Always up for a laugh, she's a pain in the arse.
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Faire tous ce que je peux just pour être proche de toi
I skip a heartbeat for you.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisseun battement de coeur
Toujours pour rire, elle est une douleur dans le cul
Doing all I can do, just to be close to you.
A chaque fois que nous nous voyons, je laisse un battement de coeur
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Je laisse un battement de coeur pour toi
Always up for a laugh, she's a pain in the arse.
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
I skip a heartbeat for you