(Klaus Meine, Desmond Child, Eric Bazilian and Marti Frederiksen)
Humanité
Humanity
Auf wiedersehen, c'est l'heure des adieux (1)
Auf wiedersehen
La fête s'achève avec la mort des rires
It's time to say goodbye
Et les pleurs des anges
As the laughter dies
Humanité
An angel cries
Il est temps de dire au revoir à la folie (2)
Humanity
Tu as vendu ton âme par vanité
It's au revoir to your insanity
Pour des rêves et des mensonges
You sold your soul to feed your vanity
Your fantasies and lies
Vous n'êtes qu'une goutte d'eau sous la pluie
You're a drop in the rain
Rien de plus que des numéros anonymes
Just a number not a name
Mais vous ne vous en rendez pas compte
And you don't see it
Vous refusez de voir la vérité en face
You don't believe it
Quand tout sera fini
At the end of the day
Vous ne serez plus qu'une aiguille dans une botte de foin
You're a needle in the hay
Ce sont les termes du contrat que vous avez signé
You signed and sealed it
Et maintenant il est temps d'assumer
And now you gotta deal with it
Humanity
Hunmanité, humanité
Be on your way
Adios amigo c'est le prix à payer (3)
Adios amigo there's a price to pay
Pour tous ces jeux égoïstes auxquels tu as trop joué
For all the egotistic games you played
Le monde que tu as créé n'est plus
Is gone
Humanité, humanité
You're a drop in the rain
Adieu, adieu
And you don't see it
Courrez vous cacher, le ciel s'enflamme
You don't believe it
Ne sortez pas de vos abris
At the end of the day
Les eux se lèveront et vous engloutiront
You're a needle in the hay
Dans vos yeux je vois la fin des temps
You signed and sealed it
Rien ne pourra nous faire changer
And now you gotta deal with it
Personne ne nous sauvera de nous-mêmes
Run and hide there's fire in the sky
Adieu
The water's gonna rise and pull you under
Adieu
In your eyes I'm staring at the end of time
Adieu
No one can save us from ourselves
You're a drop in the rain
You're a needle in the hay
Now you gotta deal with it