Under a blackened sky
Sous un ciel noir
Far beyond the glaring streetlights
Loin au dessus des aveuglants réverbères
Sleeping on empty dreams
Je dors, je fais des rêves vides
The vultures lie in wait
Les vautours sont là à m'attendre
You lay down beside me then
Tu étais allongé auprès de moi et
You were with me every waking hour
Tu étais avec moi tout le temps
So close I could feel your breath
Si proche que je pouvais sentir ta respiration
When all we wanted was the dream
To have and to hold that precious little thing
Quand tout ce que nous voulions était le rêve
Like every generation yields
D'avoir et de tenir cette précieuse petite chose
The newborn hope unjaded by their years
Comme toute envie de possession
Pressed up against the glass
L'espoir naissant ne désempli pas malgré les années
I found myself wanting sympathy
But to be consumed again
Appuyée contre le verre
Oh, I know would be the death of me
Je me retrouve à vouloir de la compassion
And there is a love that's inherently given
Mais être consommée à nouveau
A kind of blindness offered to appease
Oh, je sais que cela serait ma mort
And in that light of forbidden joy
Et il y a un amour qui est naturellement donné
Oh, I know I won't receive it
Une sorte de cécité offerte pour apaiser
When all we wanted was the dream
Et remplir cette lumière d'une d'une joie interdite
To have and to hold that precious little thing
Oh, je sais que je ne la recevrai pas
Like every generation yields
The newborn hope unjaded by their years
Tu sais, si je te quitte maintenant,
You know if I leave you now
Cela ne signifie pas que je t'aime moins
It doesn't mean that I love you any less
C'est juste que dans mon état
It's just the state I'm in
Ma présence ne peut être bénéfique pour personne
I can't be good to anyone else like this
When all we wanted was the dream
To have and to hold that precious little thing
Like every generation yields
The newborn hope unjaded by their years