Traduction de Adia
Sarah McLachlan
Sarah McLachlan

Paroles en Anglais
Adia

Traduction en Français
Adia

Adia I do believe I failed you

Adia je crois que j'ai échoué avec toi

Adia I know I've let you down

Adia je sais que je t'ai déçu

Don't you know I tried so hard

Ne sais-tu pas que j'ai fait de mon mieux

To love you in my way

Pour t'aimer à ma façon?

It's easy let it go...

C'est facile., laisse tomber.

Adia I'm empty since you left me

trying to find a way to carry on

Adia, je suis vide depuis que tu m'as quitté

I search myself and everyone

J'essaie de trouver un moyen de tenir le coup

to see where we went wrong

Je me cherche moi-même et tout le monde

There's no one left to finger

Pour découvrir où nous nous sommes trompés

There's no one here to blame

There's no one left to talk to, honey

Il n'y a plus personne à montrer du doigt

And there ain't no one to buy our innocence

Il n'y a plus personne à blâmer

'Cause we are born innocent

Il n'y a plus personne à qui parler, chéri

Believe me Adia, we are still innocent

Et il n'y a personne pour acheter notre innocence

It's easy, we all falter

Car nous sommes nés innocents

Does it matter?

Crois-moi Adia

Adia I thought that we could make it

Nous sommes encore innocents

I know I can't change the way you feel

I leave you with your misery

C'est facile, nous trébuchons tous

Your friend who won't betray

Est-ce que c'est important?

I pull you from your tower

Adia, j'ai cru que nous pourrions y arriver

I take away your pain

Je sais que je ne peux pas changer ta façon d'être

I show you all the beauty you possess

Je te laisse avec ta détresse

If you'd only let yourself believe

That we are born innocent

Un ami qui ne trahira pas

Believe me Adia, we are still innocent

Je vais te pousser de ta tour

It's easy, we all falter, does it matter?

Je vais supprimer ta douleur

'Cause we are born innocent

Te montrer toute la beauté qui est en toi

believe me Adia, we are still innocent

Si seulement tu t'étais laissé aller à croire

it's easy, we all falter, does it matter?

Que nous sommes nés innocents

Believe me Adia, we are still innocent

Crois-moi Adia

'Cause we are born innocent

Nous sommes toujours innocents

Believe me Adia, we are still innocent

It's easy, we all falter, does it matter?

C'est facile, nous trébuchons tous

Est-ce que c'est important?

Car nous sommes nés innocents

Crois-moi Adia

Nous sommes toujours innocents

C'est facile, nous trébuchons tous

Est-ce que c'est important?

Crois-moi Adia

Nous sommes toujours innocents

Car nous sommes nés innocents

Crois-moi Adia

Nous sommes toujours innocents

C'est facile, nous trébuchons tous

Est-ce que c'est important?

Interprète
Sarah McLachlan
Label
SMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
Adia - Sarah McLachlan