Still In Love With You
Toujours Amoureuse de Toi
I think I’ll fall to pieces
Je pense que je tomberai en morceaux
If I don’t find something else to do!
Si je ne trouve pas quelque chose d'autre à m'occuper
This sadness never ceases,
Cette tristesse ne cesse
Oh, I’m still in love with you!
Oh je suis toujours amoureuse de toi.
And my headache keeps on really
Is got me in a crazy spin!
Et ma prise de tête donne le tournis
Darling, darling, is this the end?
ça me tient en vrille folle
Darling, darling, darling,
Still in love with you,
Est ce la fin ?
They say time has a way of healing,
Dries all the tears from your eyes,
Toujours amoureuse de toi
Darling is this this empty feeling
That my heart can’t disguise!
Ils disent que le temps a une façon de guérir
After all that we’ve been through
Sèche toutes les larmes de vos yeux
I drown my best but it’s no use!
Darling, c'est ce sentiment de vide
I guess I just keep loving,
Que mon coeur ne peut pas déguiser
Après tout ce que nous avons vécu
Still in love with you!
J'essaie de mon mieux mais ça ne sert à rien
Now it’s all over, boy
Je suppose que je vais continuer à t'aimer
There’s something I think you should know!
Est ce la fin ?
Baby, baby, think it over,
Just one more time before you go!
Toujours amoureuse de toi
If there’s anything I can do for you!
Maintenant que tout est fini boy
Please, call on me, baby
Il y a quelque chose que tu dois savoir
Help me see this through!
Baby, baby, pense y
Juste une fois de plus avant d'y aller
Still in love with you!
Appelle moi baby
Still in love with you!
S'il y a quelque chose que je peux faire pour toi
Toujours amoureuse de toi