I've been a desperate man
J'ai été un homme désespéré
I've been sheltered by a lonely dream
J'ai été abrité par un rêve solitaire
There's a stranger here
Il y a un étranger ici
Looking back above the bathroom sink
Me retournant mon regard dans le miroir de la salle de bain
Every night I throw you out
Chaque nuit je te mets à la porte
Leave you stranded on the boulevard
Je te laisses errer sur le boulevard
You know that I use you up
Tu sais que je me serts de toi
I used you like I used 'em all
Je me suis servi de toi comme je me suis servi de toutes les autres
Well the band's singing hallelujah
Et bien, le choeur jour alléluia
Hallelujah, Hallelujah
Alléluia, alléluia
You're all gone. Yeah, you're all gone.
Vous êtes toutes parties, ouais, vous êtes toutes parties
If I could have a simple love
How would it feel and what would it mean?
Si je pouvais avoir un amour simple
I'd only trade you away
Comment est-ce que je me sentirais et qu'est-ce que ça voudrait dire?
For Mary Magdalene
Je ne t'échangerais que
Oh, it wouldn't make me insane [a saint ???]
Pour Marie Madeleine
And it would make me the king
Oh, ça ne me rendrait pas fou (un saint?)
And I wouldn't have to wait
Et ça me ferait le roi
Wait around for the real thing
Et je n'aurais pas à attendre
Well the band's singing hallelujah
Attendre la vrai chose
Hallelujah, Hallelujah
Et bien, le choeur jour alléluia
You're all gone. Yeah, you're all gone.
Alléluia, alléluia
Hallelujah
Vous êtes toutes parties, ouais, vous êtes toutes parties
You're all gone. Oh yeah, yeah, hey
Vous êtes toutes parties, oh ouais ouais, hé