WHEN I AM OLDER THAN THESE SMALL GODDAMNED HILLS
Quand je suis plus vieux que ces sacrées petites montagnes
Et il n'y a pas de raison pour mon esprit d'être encore
AND THERE'S NO REASON FOR MY MIND TO BE STILL
Oh, comment je ressentirais comme un bel enfant encore
OH HOW I'LL FEEL LIKE A BEAUTIFUL CHILD
Tel en bel enfant encore
SUCH A BEAUTIFUL CHILD AGAIN
Quand j'ai finalement trouvé ma chambre remplie de jouets
J'étais dans mon énorme berceau excité par le bruit
Oh, comment je ressentirais
WHEN I HAVE FINALLY FOUND MY ROOM FILLED WITH TOYS
Oh, comment je ressentirais
Oh, comment je ressentirais comme un bel enfant
BE BANGING ON MY CRIB EXCITED BY NOISE
Tel un bel enfant encore
OH HOW I'LL FEEL LIKE A BEAUTIFUL CHILD
Et quand il n'y a rien à gagner
Ou qui m'apporte de la douleur
SUCH A BEAUTIFUL CHILD AGAIN
Ou qui épingle le blâme
Et quand finalement ils tombent
AND WHEN THERE'S NOTHING TO GAIN
Ces murs gémissants
OR BRING ME PAIN OR PIN THE BLAME
Le crépuscule de dieu et tout
ON YOU OR MYSELF
Oh comment je ressentirais
Oh comment je ressentirais
Oh comment je ressentirais comme un bel enfant
AND WHEN THEY FINALLY FALL
Un bel enfant
THESE WAILING WALLS AND BURDENED CROSSES
Tel un bel enfant
GOD'S TWILIGHTS AND ALL
Quand je suis plus vieux que ces sacrées petites montagnes
HOW I'LL FEEL LIKE A BEAUTIFUL CHILD
SUCH A BEAUTIFUL CHILD AGAIN