What up?!
Été dans le sable
C'est un batteur dans le groupe
Summer in the sand
Abandonne la plage
He's a drummer in the band
Il s'agit d'un DJ à la promenade
Drop the beach
Je souris et je tan
He's a DJ at the boardwalk
Et ses sandales à la main
I smile and I tan
Balance ses nuances
And her sandals in her hand
On pourrait presque voir les yeux verrouiller
You could almost see the eyes lock
Quoi de mieux
Qu'une fête dans le temps
What could be better
Avec nous deux ensemble
Than a party in the weather
Dans le contexte?
With the both of us together
Tout était juste
In the backdrop?
Et le jour se transforme en nuit
Everything was right
Avec la musique et les lumières
And the day turned into night
C'est alors que nous nous arrêtons
With the music and the lights
That's when we stop
Oh, je l'ai entendu à la radio
Oh, I heard it on the radio
Oh, descendant voir votre spectacle
Oh, Coming down to see your show
Uh, Uh, Oh
Uh, Uh, oh,
Je l'ai entendu à la radio
Uh, Uh, Oh
Descendant voir votre spectacle
Coming down to see your show
Le lire, le lire
Play it back, play it back
Je l'ai entendu à la radio
I heard it on the radio
Conseil d'administration et une combinaison de plongée
Le jour, nous avons rencontré
Board and a wet suit
Vous pensez si vous étiez
On the day we met
Prendre une vague
You'd think if you were
Un short et un jet ski
Catching a wave
Toutes les choses estivales
Shorts and a jet ski
Coup de soleil
All the other summer things
Toute la journée
All day
Nous avons seulement eu le temps pour l'autre
Nous avons seulement eu le temps pour l'été
We only got time for each other
Tout le monde sait
We only got time for the summer
Si tu dois le laisser aller
Everybody knows
Prendre une chance
If you gotta let it go
Assurez-vous qu'il passez votre chemin
Make it go your way
Oh, je l'ai entendu à la radio
Oh, I heard it on the radio
Oh, descendant voir votre spectacle
Oh, Coming down to see your show
Uh, Uh, Oh
Uh, Uh, oh,
Je l'ai entendu à la radio
Uh, Uh, Oh
Descendant voir votre spectacle
Coming down to see your show
Bon,
{C Ecouter le titre 'histoire combat du parti
Play it back, play it back
'bout la gloire, ' bout de l'été qui ferait passer la barre
One time yeah
N'importe qui vous dira
I heard it on the radio
C'était drôle, c'était brillant
{C Le meilleur moment que nous avons eu jusqu'à présent
{C Listen to the story 'bout the party
Tout le monde ensemble
'bout the glory, 'bout the summer that would raise the bar
{C Toujours goin '"Mieux que jamais"
Anyone will tell you
Et les bons moments aller sur et sur, et sur
It was chillin', it was stellar
Jamais oublier
{C The best time we’ve had so far
Peu importe où nous nous dirigeons
{C Je me souviens quand j'entends notre chanson
{C Always goin' "Never better"
Quoi!
And the good times go on, and on, and on
Never will forget it
Oh, c'est entendu à la radio
Doesn't matter where we’re headed
Oh, descendant à voir votre spectacle
{C I'll remember when I hear our song
Uh, uh, oh
Oh, Heard it on the radio
Oh, Coming down to see your show
Uh, uh, oh
Uh, Uh, Oh,
En descendant de voir votre spectacle
Heard it on the radio
Oh oh, oh
Oh, Ohoo
Je l'ai entendu à la radio
Uh, Uh, Oh
Je l'ai entendu à la radio
Coming down to see your show
Oh, je l'ai entendu à la radio
Oh oh, oh
Oh, descendant à voir votre spectacle
I heard it on the radio
Uh, uh, oh
Oh, I heard it on the radio
Le rejeter, de le renvoyer
Everybody now
Une fois oui
Oh, Coming down to see your show
Throw it back, throw it back