Is this a miscommunication?
Ross Lynch:
Is it all in my imagination?
J'ai essayé de te joindre
We really gotta get together
We really gotta get together
Debby Ryan:
Tu sais j'ai travaillé dans le studio
I've been trying to reach you
You know, I've been working in the studio
Ross:
We should write a new song
Nous devrions écrire une nouvelle chanson
Maybe they'll play it on the radio
When can we get together?
Peut-être qu'ils vont la jouer à la radio
Let's not wait another day
Don't forget your guitar
Ross:
Got it already and I'm on my way
Quand pouvons-nous nous réunir
It's been so long since I saw you
Debby:
I was wonderin' if you were even real
Il ne faut pas attendre un autre jour
Now I can't believe my eyes
Ross:
Yeah, you're not pretend
N'oublie pas ta guitare
I thought you might be my imaginary friend
You're like a star that landed in from outer space
Debby:
My world just got a whole lot brighter
Je l'ai et je suis déjà sur le chemin
Now that I can see you face to face
Is this miscommunication?
Sa fait tellement longtemps que je ne t'ai pas vu
Is it all in my imagination?
Je me demandais si tu était encore réel
We really gotta get together
Maintenant je ne crois pas mes yeux
We really gotta get together
Ouais tu ne prétends pas
Je pensais que tu pourrais être mon ami imaginaire
Tell me where you've been hiding
Tu es comme une étoile qui a atterri ici de l'espace
Just been busy with a million things
Mon monde entier à obtenu un sort lumineux
Got so much to tell you
Maintenant je peux te voir face à face
Life can get so crazy
Mes amis imaginaires ne peuvent pas prendre ta place
Need a good friend to help you through
Got to make some music
Ross:
Everybody's waiting for something new
J'ai besoin de te voir
It's been so long since I saw you
I was wondering if you were even real
Debby:
Juste toi et moi parlant face à face
Now I can't believe my eyes
Yeah, you're not pretend
Ross:
I thought you might be my imaginary friend
Face à face
You're like a star that landed here from outer space
My world just got a whole lot brighter
Les deux:
Now that I can see you face 2 face
Maintenant je n'en crois pas mes yeux
Imaginary friends can't take the place
Je pensais que tu pourrai être mon ami imaginaire
I need to see ya, I need to see ya
Tu sais que personne d'autre ne pourra jamais prendre ta place
Of you and me just talking face to face
Mon monde a obtenu un meilleur ensemble
Face to face
Maintenant je peux te voir face à face
Now I can't believe my eyes
That you're not pretend
Maintenant je peux te voir face à face
I thought you might be my imaginary friend
(Ross:allons chercher des crêpes)
You know that no one else can ever take your place
Je veux juste te voir face à face
My world just got a whole brighter
(Debby:fête tous les jours)
Now that I can see you face to face
Je veux juste te voir face à face
Now that I can see you face to face
Donc plus tard
(Austin: Let's go get some pancakes!)
I just wanna see you face to face
Ross:
(Jessie: Party everyday!)
Ouais ouais ouais ouais
I just wanna see you face to face