And I know, what you don't know
Et je sais ce que tu ne sais pas
What it is, that makes you act this way
Ce qui fait que tu agis ainsi
Well you can change your ways
Bien tu peux changer tes façons de faire
And now you've found, you're all alone
Et maintenant que tu as trouvé tu es tout seul
You reminisce upon your glory days
Tu racontes tes souvenirs des jours glorieux
That was just a passing phase
C'était juste une phase passagère
Well castles in the skies, sweet lullaby
They sign their vibe into your bitter times
Bien les châteaux dans les cieux, douce berceuse
When words were hard to find
Ils signent de leur vibrations tes moments amers
And come fly away
Lorsque les mots étaient durs à trouver
Let go of all far your pain, and hear these words I say
It's over
Et viens envole-toi
Well come fly away
Laisse aller loin toute ta peine, et entends les mots que je dis
And free from all your chains you hear my voice that say
C'est fini
Life ends
Bien viens envole-toi
And death begins, this lonely journey to the other side
Et libre de toutes tes chaines tu entends ma voix qui dit
And laying down your soul tonight
La vie se termine
It's been too long since you have even tried
Et la mort commence, ce voyage solitaire de l'autre côté
To open up your mind
Pour t'élever oh, si haut
January, march, december, may
Et repose ton âme ce soir
They leave you dreaming for another day
Ça fait trop longtemps que tu n'as plus essayé
To wish it all the way
D'ouvrir ton esprit
Well I don't want a reason
Janvier, mars, décembre, mai
To believe in all the seasons.
Ils t'ont laissée rêver d'un autre jour
They just cover up the pain held inside.
Pour espèrer tout le long
Like endless fields of madness
The circumstance to all that's past us
Bien je n'ai pas besoin d'une raison
And the cost of our emotions til we die.
Pour croire en toutes les saisons
Well, it's alright it's okay.
Elles couvrent juste les peines intérieures
It's not gonna be the same,
Comme les champs infinis de la folie
You gotta fly away
La circonstance de tout ce qui se passe pour nous
It's over
Et le prix de nos émotions jusqu'à la mort
Bien c'est bien ça va aller