Let's say were sorry, before it's too late, give forgiveness a chance
Disons étions désolés, avant qu'il ne soit trop tard, donner une chance de pardon
Turn the anger into water; let it slip through our hands
Tournez la colère dans l'eau; laisser filer entre nos mains
We all bleed red, we all taste rain, all fall down, lose our way,
Nous tous du sang rouge, nous avons tous la pluie goût, all fall down, perdre notre chemin,
We all say words we regret, we all cry tears, we all bleed red
Nous disons tous les mots que nous regrettons, nous toutes les larmes pleurer, nous tous du sang rouge
If we're fighting, we're both losing; we're just wasting our time
Si nous nous battons, nous sommes tous les deux perdant, nous sommes en train de perdre notre temps
Because my scars, they are your scars and your world is mine
Parce que mes cicatrices, ils sont vos cicatrices et votre monde est à moi
You and I, we all bleed red, we all taste rain, all fall down, lose our way
Vous et moi, nous avons tous du sang rouge, nous avons tous la pluie goût, all fall down, perdons notre chemin
We all say words, we regret, well cry tears, we all bleed red
Nous disons tous les mots, nous regrettons, bien pleurer des larmes, nous avons tous du sang rouge
Sometimes we're strong, sometimes we're weak, sometimes we're hurt and it cuts deep
Parfois, nous sommes forts, nous sommes parfois faibles, parfois nous faire du mal et il s'enfonce profondément
We live this life, breath to breath, we're all the same; we all bleed red
Nous vivons cette vie, le souffle de la respiration, nous sommes tous les mêmes, nous avons tous du sang rouge
Let's say we're sorry...
[Pause Instrumental]
Disons que nous sommes désolés.
We all bleed red, all taste rain, all fall down, lose our way,
Avant qu'il ne soit trop tard.
We all say words we regret, we all cry tears we all bleed red,
Sometimes we're strong, sometimes we're weak; sometimes we're hurt
Nous tous du sang rouge, tous les goûts pluie, all fall down, perdre notre chemin,
It cuts deep; we live this life breath to breath; we're all the same
Nous disons tous les mots que nous regrettons, nous toutes les larmes cri nous tous du sang rouge,
We all bleed r-e-e-e-d-d-d
Parfois, nous sommes forts, nous sommes parfois faibles, parfois nous blesser
Il pénètre profondément, nous vivons ce souffle de vie pour respirer, nous sommes tous les mêmes
Nous saignons tous r-e-e-e-d-d-d