Junebug, I remember everything. The blue carpeted floors, the
JuneBug, Je me rappelle de tout.
Tall wooden doors, I held you in my arms.
La moquette du sol bleu, la grande porte en bois, je te tenais dans mes bras.
Junebug, I’d burn down a picture of a house, say it was ours, when we didn’t need it anymore.
JuneBug, j'ai réduit en cendre une image d'une maison, dire qu'elle était la nôtre, quand nous n'en avions plus besoin. Et cela était quand je t'aimais le plus. Nous étions des enfants à l'époque. Nous ne devrions pas penser à la suite.
And that was when I loved you best. We were kids then. We shouldn’t think about the rest.
You’d put the moon in a basket on your bike front by the coast. The way your face lit up in pale grief you were a ghost. You liked to play with darkness, all the universe could give. I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived. And soon they’d find you laying there on several different homes. They’d find you laying on their porches, did you need to use the phone? And lure you into their rooms, that was the last I heard of June. That was love I could not allow.
Tu as mis la lune dans le panier de ton vélo face à la côte.
You were beautiful then, you’re just a coke jaw now.
La façon dont ton visage s'éclaira dans la douleur pâle tu étais tel un fantôme.
I remember everything. That was love I could not keep. You were beautiful then. I’m still in too deep.
Tu as aimé jouer avec les ténèbres, que tout l'univers pourrait donner.
Une fois j'ai été la maison où tu as tenté d'échapper à l'obscurité dans laquelle tu vivais. Et bientôt ils t'ont trouvée là couchant dans des maisons différentes. Ils t'ont trouvée couchant sous leurs porches, as-tu besoin d'utiliser le téléphone ? Et t'attirer dans leurs chambres, c'était la dernière fois que j'ai entendu parler de June. C'était l'amour que je ne pouvais pas laisser. Tu étais belle en ce temps-là, tu es juste une "droguée" maintenant.
Je me rappelle de tout. C'était l'amour que je ne pouvais pas garder. Tu étais belle. Je suis encore trop engagé.