Loose lips sunk ships
Lèvres desserrées, paquebots coulés
I'm getting to grips with what you said
Je commence à saisir ce que tu dis
No it's not in my head
Non, ce n'est pas dans ma tête
I can't awaken the dead
Je ne peux réveiller les morts
Day after day
Jours après jours
Pourquoi doutes-tu toujours qu'il peut y avoir une meilleure solution ?
Why don't we talk about it
Ca ne me donne pas envie de rester
Why do you always doubt that there can be a better way
It doesn't make me wanna stay
Pourquoi on ne se sépare pas ?
Il n'y a plus rien à dire
Why don't we break up
J'ai les yeux fermés
There's nothing left to say
Priant pour qu'ils ne s'égarent pas
I got my eyes shut
Nous ne sommes plus excités (sous-entendu l'un par l'autre)
Praying they won't stray
C'est ce qui fait la différence aujourd'hui
Oh we're not sexed up
Je souhaite que tu disparaisses
That's what makes the difference today
I hope you blow away
Tu dis que nous sommes tous imparfaits
You say we're fatally flawed
Est-ce que c'est CORRECT ?
When I'm easily bored
Barre-moi de ta liste
Is that OK?
Fais de ceci le dernier baiser
Write me off your list
Je m'enfuis
I walk away
Pourquoi n'en parlons nous pas ?
Je suis seulement ici ne le crie pas
Why don't we talk about it?
Donne-leur du temps, tu oublieras
I'm only here don't shout it
Faisons comme si nous nous étions jamais rencontrés.
Give 'em time, you'll forget
Let's pretend we never met
Va te faire foutre
Je n'aimais pas ton gout de toute façon.
Why don't we break up?
Je t'ai choisie
There's nothing left to say
Et maintenant tout est gaché.
I got my eyes shut
C'est samedi
Praying they won't stray
Je vais sortir et me trouver une autre que toi
That's what makes the difference today
Pourquoi pas nous ? *
J'éspère que tu vas disparaitre
I didn't like your taste anyway
That's all go to waste it
I'll go out and find another you
There's nothing left to say
That's what makes the difference today