If I Only Had a Brain
Si seulement j'avais un cerveau
(Harold Arlen/Harbug E. Y.)
Je pourrais passer le temps
I could wile away the hours
A discuter avec des fleurs
Conferrin' with the flowers
A consulter la pluie
Consultin' with the rain
Et je me gratterais la tête
And my head I'd be scratchin'
Pendant que mes pensées seraient occupées à éclore
While my thoughts were busy hatchin'
Si je n'étais pas si con
Je résoudrais des problèmes
I'd unravel any riddle
Pour toutes les personnes
For any individ'le
Qui seraient dans le doute ou en souffrance.
Avec toutes ces idées qui me passeraient par la tête
With the thoughts you'd be thinkin'
Je pourrais être un autre président Lincoln
You could be another Lincoln
Si je n'étais pas si con
Je pourrais te dire pourquoi
Oh, I would tell you why
L'océan est proche des côtes
The ocean's near the shore
Je pourrais penser à des choses auxquelles je n'aurais jamais pensé auparavant
I could think of things I never thunk before
Puis je m’assoirais et penserais davantage.
And then I'd sit and think some more
Je ne voudrais pas être ordinaire
I would not be just a nuffin'
Ma tête est remplie d'idées
My head all full of stuffin'
Mon cœur est rempli de peine
My heart all full of pain
Peut-être je te mériterais
I would dance and be merry
Et t'aurais mérité assez
Life would be a ding-a-derry
Si je n'étais pas si con
Je pourrais passer le temps
A discuter avec des fleurs
Et je me gratterais la tête
Pendant que mes pensées seraient occupées à éclore