H.E.S.
Pesant Spectacle de Divertissement
If only God can judge us
Si Dieu seul peut nous juger
Then who clear up the rubbish down here
Alors qui nettoie les ordures ici-bas
Cause they don't care for us
Parce qu'ils ne s'inquiètent pas pour nous
Calling out of that rubble
Il y a des problèmes
The whole world is in a bubble I swear
Appelant de ces décombres
And the shit that you were fed
Le monde entier est dans une bulle je le jure
Is in your head
Et la merde dont on vous a nourri
It's the heavy entertainment show
Est dans votre tête
See the world through a teaching eyes
We are living in the wildest times
C'est le pesant spectacle de divertissement
Lost my mind a while ago
Voyez le monde à travers des yeux qui enseignent
When and where I do not know
Nous vivons dans les temps les plus fous
We are living in a world of lies
J'ai perdu la tête il y a quelques temps
And we've been giving it it's hardest fight
Quand et où je ne sais pas
At the heavy entertainment show
Nous vivons dans un monde de mensonges
She suspects
Et nous lui avons donné, c'est le combat le plus difficile
The military conflicts
Dans un couloir de l'enfer
And bankers let genocide fly
Au pesant spectacle de divertissement
We do what the man says then go to bed
Then go to bed
Elle soupçonne
It's the heavy entertainment show
Que les conflits militaires
See the world through a teaching eyes
Et les banquiers laissent faire le génocide
We are living in the wildest times
Nous faisons ce que l'homme dit ensuite nous allons nous coucher
Lost my mind a while ago
Ensuite nous allons nous coucher
When and where I do not know
We are living in a world of lies
C'est le pesant spectacle de divertissement
And we've been giving it its hardest fight
Voyez le monde à travers des yeux qui enseignent
In a hallway down below
Nous vivons dans les temps les plus fous
At the heavy entertainment show
J'ai perdu la tête il y a quelques temps
Hey good looking why don't you come over here
Quand et où je ne sais pas
Tell me a few things that I wanna hear
You come whisper them inside of my ear
Nous vivons dans un monde de mensonges
Tear down the walls make them disappear
Et nous lui avons donné c'est le combat le plus difficile
I said hey good looking would you come my way
Dans un couloir de l'enfer
Still got a few songs left to play
Au pesant spectacle de divertissement
And I got two tickets would you like to go
To the heavy entertainment show
Hé gravure de mode pourquoi ne viens-tu pas par ici
See the world through a teaching eyes
Raconte-moi quelques trucs que je voudrais entendre
We are living in the wildest times
Viens les chuchoter à mon oreille
Lost my mind a while ago
Abats les murs, fais-les disparaître
When and where I do not know
We are living in a world of lies
J'ai dit hé gravure de mode viendrais-tu vers moi
And we've been giving it it's hardest fight
Il reste quelques chansons à jouer
In a hallway down below
Et j'ai deux billets aimerais-tu aller
At the heavy entertainment show
À un pesant spectacle de divertissement
Voyez le monde à travers des yeux qui enseignent
Nous vivons dans les temps les plus fous
J'ai perdu la tête il y a quelques temps
Quand et où je ne sais pas
Nous vivons dans un monde de mensonges
Et nous avons donné c'est le combat le plus difficile
Dans un couloir de l'enfer
Au pesant spectacle de divertissement
H.E.S. : Heavy Entertainment Show (Pesant Spectacle de Divertissement)