Down With The Trumpets
Vers le bas avec les trompettes
Yo, you might hear me make a racket like Wilson
Yo, vous entendrez peut-être me faire un vacarme comme Wilson
Cause I love summer no Rachel Bilson (YES)
Parce que je n'aime pas être Bilson Rachel (OUI)
The winter will come,
L'hiver viendra,
We just have parties inside it's still fun,
Nous venons de faire la fête à l'intérieur il est toujours amusant,
(We're jammin') pump this (We're bangin'),
(Nous sommes Jammin ') pomper ce (Nous bangin'),
Change your boyfriend let's 'av him,
Changez votre petit ami de let 'av lui,
We're rowdy, girls make our judgement cloudy,
Nous sommes tapageuse, les filles font de notre trouble le jugement,
But when the sun comes through we're still alcys,
Mais quand le soleil vient à travers nous sommes toujours alcys,
We don't wanna be lowsy, or shameless,
Nous ne voulons pas être lowsy, ou impudique,
But we're running round like we're brainless,
Mais nous manquons rond comme nous sommes sans cervelle,
Now I've got grass stains on my brand new white trainers
Maintenant j'ai des taches d'herbe sur mon tout nouveau formateurs blanc
(ON MY BRAND NEW WHITE TRAINERS)
(SUR MES FORMATEURS DE MARQUE BLANCHE DE NOUVELLES)
Ummm... I know a few guys hate us,
Ummm. Je sais que quelques gars nous haïssent,
They're as compelling as neighbours so laters,
Ils sont aussi convaincants que les voisins etc laters,
It's blaters we've got our own style, you know now,
C'est blaters nous avons notre propre style, vous le savez maintenant,
So go wild and get hosed down, n-no no
Alors allez sauvage et se arrosé, n-non non
Let's get down with the trumpets
Venons-en à la trompette
Let's get down with the down with the
Venons-en à la baisse avec l'
Let's get down with the trumpets
Venons-en à la trompette
When I get down,
Quand je descends,
I get respect now,
Je reçois ce qui concerne maintenant,
And when our tunes drops,
Et quand nos airs baisse,
You know it makes your head bounce,
Vous savez qu'il rend votre tête de rebond,
Yeah I move with the flow,
Ouais je me déplace avec le courant,
And when I enter the room it shows,
Et quand j'entre dans la salle il montre,
I move sick (WHEN I DANCE)
Je déplace malade (quand je danse)
Then chicks (WANNA DANCE)
Puis les poussins (WANNA DANCE)
Move in and move quick (WHEN I DANCE)
Déplacer et de se déplacer rapidement (quand je danse)
At risk (WHEN I DANCE)
à risque (Quand je danse)
Just be careful you don't lose your chick (WHEN I DANCE)
Juste faire attention de ne pas perdre votre poussin (quand je danse)
That might just happen,
Qui pourrait bien se produire,
So listen deep,
Alors écoute profonde,
Stick with your madame,
Coller avec votre madame,
Or she might just leave
Ou elle pourrait simplement laisser
Let's get down with the trumpets
Venons-en à la trompette
Let's get down with the down with the
Venons-en à la baisse avec l'
Let's get down with the trumpets
Venons-en à la trompette
Ummm... how much sound from the brass to the air,
Ummm. le montant du son à partir du laiton à l'air,
Will it take, to put your bras in the air? (PARDON ME THERE)
Faut-il, pour mettre vos bras en l'air? (Pardonnez-moi de la!)
Just don't pretend that,
N'ont tout simplement pas prétendre que,
If I wasn't older you wouldn't wanna dance with me yeaaah
Si je n'étais pas plus que vous le feriez veux pas danser avec moi yeaaah
You're the last of my fears,
Vous êtes le dernier de mes peurs,
I was top boy of the class in my year,
J'étais jeune premier de la classe dans mon année,
Well not really but I was half way there,
Bien pas vraiment, mais j'étais à mi-chemin,
And I coulda been the headmaster so yeah
Et je pouvais être le directeur alors oui
Got vibes and charisma (lighter and rizla)
A vibes et le charisme (plus léger et rizla)
Baccy and filter (shine for me mister)
Baccy et le filtre (brillance pour moi monsieur)
I want the sun to (SH-I-I-INE)
Je veux que le soleil (SH-I-I-INE)
Till I'm looking at a bright blue (SKY-Y-Y)
Jusqu'à ce que je suis à la recherche d'un bleu vif (SKY-Y-Y)
Yes, and we drop it like anvils,
Oui, et nous le laisser tomber comme des enclumes,
Bring your whole crew to a stand still, still,
Apportez votre équipage toujours à un stand, encore,
Stick us on at clubs and I
Nous coller sur les clubs et je
Guarantee that no body would stand still
Garantir qu'aucun corps ne restez immobile
Let's get down with the trumpets
Venons-en à la trompette
Let's get down with the down with the
Venons-en à la baisse avec l'
Let's get down with the trumpets.
Venons-en au son des trompettes.