Re-Education (Through Labor)
De rééducation (par le travail)
To the sound of a heartbeat pounding away
Au son d'un battement frénétique qui se perd au loin
To the rhythm of the awful rusted machines We toss and turn but don't sleep
Et au rythme des horribles machines qui rouillent
Each breath we take makes us thieves
On se tourne et retourne mais ne dormons pas
Like causes without rebels
Chaque respiration fait de nous des voleurs
Just talk but promise nothing else We crawl on our knees for you
Comme une cause sans rebelles
Under a sky no longer blue
Juste parler sans promettre quoi que ce soit
We sweat all day long for you But we sow the seeds to see us through
'Cause sometimes dreams just don't come true
On tombe a genou pour vous
We wait to reap what we are due To the rhythm of a time bomb ticking away
Sous un ciel qui n'est plus bleu
And the blare of a siren's combing the streets Chased down like dogs we run from
Nous suons toute la journée pour vous
Your grasp until the sun comes up We crawl on our knees for you
Mais nous semons des graines pour y voir claire
Under a sky no longer blue
Parce que parfois les rêve ne deviennent pas réalité
We sweat all day long for you But we sow the seeds to see us through
Nous attendons pour récolté ce qui nous revient
'Cause sometimes dreams just don't come true
Look now at what they've done to you White needles buried in the red
Au rythme d'une bombe à retardement qui se perd au loin
The engine roars and then it gives
Et le son éclatant des sirènes qui emplissent la rue
But never dies 'cause we don't live, we just survive
Chassé comme des chiens on s'enfuies de
On the scraps that you throw away I won't crawl on my knees for you
Votre poigne jusqu'à ce que le jour se lève
I won't believe the lies that hide the truth
I won't sweat one more drop for you 'Cause we are the rust upon your gears
On tombe a genou pour vous
We are the insect in your ears
Sous un ciel qui n'est plus bleu
We crawl, we crawl
Nous suons toute la journée pour vous
We crawl all over you! We sow the seeds to see us through
Mais nous semons des graines pour y voir claire
Our days are precious and so few
Parce que parfois les rêve ne deviennent pas réalité
We all reap what we are due Under this sky no longer blue
Nous attendons pour récolté ce qui nous revient
We bring a dawn long overdue
Regardez ce qu'ils vous ont fait
We crawl all over you!
Des épines blanche enfouie dans le rouge
Le moteur gronde et puis il donne
Parce que nous ne vivons pas, on ne fait que survivre
Sur les déchets dont vous vous êtes débarrassé
Je ne tomberai pas a genou pour vous
Je ne croirai pas les mensonges qui cachent la vérité
Je ne suerai plus une seul goutte pour vous
Parce que nous sommes la rouille dans vos engrenage
Nous sommes les insectes dans vos oreilles
Et nous tombons partout sur vous
Nous semons des graines pour y voir claire
Nos jours sont précieux et si peu
Nous récoltons tout ce que l'on nous doit
Sous ce ciel qui n'est plus bleu
Nous amenons un crépuscule dut depuis longtemps
Nous tombons partout sur vous