Dissipate your every mood
Dissiper votre humeur chaque jour
I got nothing left to prove
Je n'ai rien à prouver
Something, something I can't explain
Quelque chose, quelque chose que je ne peux pas expliquer
Ca fait longtemps qu'on s'tourne autour
? Une fel Longtemps Qu'on s'tourne le dos
Tu me dis rien A quoi tu joue
Tu me dis rien A quoi tu joue
Baby quand j'te vois c'est caliente
T'es bébé Quand j'te Vois C'EST caliente
Un rendez-vous ce soir
Un rendez-vous Ce soir
Crossing all the lines, taking any chance
Traverser toutes les lignes, en prenant une chance
Doing what we need to feel alive
Faire ce que nous avons besoin de se sentir vivant
And I feel so right...
Et je me sens si bien.
Come and do it now, we got to scream, scream all night
Venez le faire maintenant, nous sommes arrivés à crier, hurler toute la nuit
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Tonight), and if it feels right just let it go
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
And if it's alright you got to let it flow
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Tonight), and if it feels right just let it go
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
And if it's alright you got to let it flow
Tu souris Quand j'te tourne le dos
Tu souris quand j'te tourne le dos
Myst rieuse? T'es Dans la peau
Mystérieuse t'es dans la peau
Bébé, si le arr? Tait d'Jouer
Baby, si on arrêtait d'jouer
Je me soucie seulement aujourd'hui, demain c'est trop loin
I only care about today, tomorrow is too far away
Allons-y, et run run away with me
Let's take it, and run run away with me
Un rendez-vous Ce soir
Un rendez-vous ce soir
Traverser toutes les lignes, en prenant une chance
Crossing all the lines, taking any chance
Faire ce que nous avons besoin de se sentir vivant
Doing what we need to feel alive
Ouais il se sent si bon.
Yeah it feels so right...
Si tu veux de moi t'entendre crier Je Veux crieur
Si tu veux de moi je veux t'entendre crier crier
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appelle
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Tonight), Hey miss pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appelle
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
Dis-moi S'en est Couleur-tout, c'que t'attends d'moi c'est j'fais quoi
Dis-moi s'en est tout, c'que t'attends d'moi c'est j'fais quoi
Fin d'l'histoire et j'm'en Vais Pas
Fin d'l'histoire et j'm'en vais pas
Je sais que je te veux, ce que j'ai pour vous est amour
I know I want you, what I got for you is love
I got love, love, love, love.
I got love, love, love, love...
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appel
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
(Tonight), and if it feels right just let it go
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
And if it's alright you got to let it flow
Elle est trop belle corps m'appel fils
Elle est trop belle son corps m'appel
Elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
N'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
Don't be afraid don't hesitate now
Prenons maintenant n'attendez pas pour plus tard
Let's take it now don't wait for later
Et si elle se sent le droit de laisser faire
And if it feels right just let it go
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
And if it's alright you got to let it flow
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appel
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
(Tonight), and if it feels right just let it go
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
And if it's alright you got to let it flow