(Push it to the limit)
Pousse-le à la limite !
Importing the candy
Portant ma richesse (uhhh)
(Uh)
J'ai rien n'à perdre (nah)
Ain't got nothing to lose
Ca fait partie de la famille
(Nah)
(Pousse-le à la limite)
I'm just supporting my family
Ne jamais trafiquer pour s'amuser (s'amuser)
(Push it to the limit)
Juste le trafic pour les fonds (fonds)
Never traffic for fun
Tout ce que j'ai vu c'est la lutte (lutte)
(Fun)
C'est comme si j'étais pris au piège dans cette merde
Only traffic for funds
(Pousse-le à la limite)
(Funds)
Les négros ont été mal payés
All I seen is the struggle
Sans eau on ne s'est pas jetés à l'eau
(Struggle)
Meilleur de jours en jours sur le chemin
It's like I'm trapped in this slum
Qui me mènera à ma putain de tombe
(Push it to the limit)
(Pousse-le à la limite)
Niggas were badly paid
Je me démène durement (dure)
No water we barely bathed
A la monté du sud (sud)
Better be better days on the way
S'il pousse le mensonge (mensonge)
That's on my daddy grave
Il pousse pour Ross
I'm pushing the hard
J'ai attendu et attendu (attendue)
(Hard)
J'ai appris la patience (patience)
I'm pushing the soft
Ils ont détesté et détesté
(South)
Les laissant dansé tranquillement et chanté
If he pushin' the white
(Pousse-le à la limite)
(Lie)
Frais dans mes pompes
He pushin' for Ross
Mac onze j'le jure devant Dieu
(Ross)
J'ai acheté mon premier glock
I waited and waited
Mis tout le monde à terre et mis mon block à part
I dun ran outta patience
(Pousse-le à la limite)
They hated and hated
Refrain
Left em slow dancing with satin
Je pousse et je pousse (pousse)
(Push it to the limit)
Je grimpe et je grimpe (grimpe)
Fresh in my white tee
Essayant de survivre depuis 95
Mac eleven swear to God
(Pousse-le à la limite)
I bought my first block
Va jusqu'au bout (bout)
Broke it down and tore the block apart
Jusqu'à apporter ton sac de beuh (beuh)
(Push it to the limit)
J'ai tracé dans ces bagnoles (bagnoles)
I push and I push
Ouais, trois en même temps
(Push)
(Pousse-le à la limite)
I ride and I ride
Je pousse (pousse)
Tryna survive on 95
Je pousse (pousse)
(Push it to the limit)
Je dois (Pousser jusqu'à la limite)
Put it all on the line
Je pousse (pousse)
At the drop of a dime
Je pousse pousse)
I be pushin' them whips
Je dois (Pousser jusqu'à la limite)
Yes, three at a time
J'ai apporté d'la dope comme un trafiquant de cargo de banane
(Push it to the limit)
Bananes et artilleries
I'm pushin' it
Nan ? ? ? ? j'suis juste l'homme à connaître
(Push)
(Pousse-le à la limite)
I'm pushin' it
J'ai payé cher pour en arrivé là
(Push)
J'suis détendue dans mes chaussures suédoises
I'm pushin' it
Sont neuves comme ? ? ? ?
(Push)
(Pousse-le à la limite)
I gotta
Personne ne parlait (parlait)
(Push it to the limit)
Maintenant tout le monde change (change)
I'm pushin' it
Vous protégez votre baraque (baraque)
(Push)
Vous envoyez votre soeur loin (loin)
I'm pushin' it
(Pousse-le à la limite)
(Push)
J'ai construit un rêve
I'm pushin' it
Avec des élévateurs
(Push)
Dis qui à créer ce lien
I gotta
Aucun alligators dans ma vision haineuse
(Push it to the limit)
(Pousse-le à la limite)
I handle dope like a handle off the banana boat
J'te vois, j'te vois enculé (enculé)
Bananas and the rifles
Je te vois parfaitement (parfaitement)
No cameras I'm just a man alone
Je sais que tu m'envies dans cette phantom
(Push it to the limit)
Blanche ? ? ? ?
I paid dues my moves done made news
(Pousse-le à la limite)
I'm smooth my suede shoes
Allergique de l'échec (échec)
They new like Ray-Cial's
Déterminé à tout raflé (raflé)
(Push it to the limit)
Sur le bateau nous agissons comme le détergent et le savon (uhhh)
Nobody used to speak
(Pousse-le à la limite)
(Speak)
Nous partons d'Haïti
Now everybody wave
Peut-être je fouetterai ces salopes
(Wave)
Essaie, essaie de fouetter une Mercedes
You dunk your mamma house
(Pousse-le à la limite)
(House)
J'expose mon range (Ross)
You set your sister straight
Dans une parade festive (parade)
(Straight)
Tu dois être prêt à tout
I'm building a dream
Si tu veux être payé
With elevators in it
Refrain
No gators got on my hater vision
Nous avons commencé dans la minute
(Push it to the limit)
L'argent est devenu mature
I see ya, I see ya suckas
Ma maille est en sécurité
(Suckas)
J'ai des putes en Europe
I see ya clear
(Pousse-le à la limite)
(Clear)
Mes bulles sont pures
I know you see me in that phantom
Coûtant cent chacune
Whiter then vaneers
Le monde est à vous
(Push it to the limit)
Cents millions et plus
Allergic to broke
(Pousse-le à la limite)
(Broke)
Désormais je contrôle le terrain (Ross)
Determined to blow
Tout m'appartient (Ross)
(Bow)
Douze ans j'ai attendue
On the boat we hit the work
Appelle ça une éternité
And detergent and soap
(Pousse-le à la limite)
(Uh)
Je vous ai dit de ne jamais marcher sur l'âme d'un soldat (uhhh)
(Push it to the limit)
Vous ignorez qu'un blanchisseur peut être un observateur
We ship 'em from Haiti
(Pousse-le à la limite)
They be whipping 'em daily
Qui n'a jamais pensé que la grosse fille se développerait à travers Opra (uhhh)
Let it dry, let it dry
Ou que ce mec Rick Ross serait ? ? ? ?
Time to whip a Mercedes
(Pousse-le à la limite)
(Push it to the limit)
Je pousse et je pousse (pousse)
I'm changin' my range
Nous cassons le moule (moule)
(Ross)
Nous poussons et nous poussons (pousse)
(Parade)
Nous brisons l'emprise
You gotta push it to the limit
If you wanna be paid
Refrain
Cost like a hundred a pour
I told you never roll on the soul of a soldier
You never know that dishwasher may be a beholder
Who ever thought that fat girl would grow into Opra
Or that boy Rick Ross will be moldin' the culture