Kick back a little bit just to watch and see
Relaxe toi juste un moment juste pour regarder
Getting sicker by the minute with debauchery
Devenant de plus en plus malade avec excentricité au fil des minutes
Whatever your pleasure I'm your punk
Quelque soit ta volonté je suis ton punk
Gonna bring the second bait that's not yet sunk
Sur le point de couler, chéri, mais encore debout / Amenant le second appât qui n'a pas encore coulé
How I listen below when you told me
Ce que j'ai ressenti au plus profond de moi quand tu m'a dit
That I was all you had to hold
Que je représentais tout ce dont tu avais besoin
I wish you were sober when you told me
J'espère que tu étais sobre quand tu me l'a dit
That you were solid gold
Que tu étais faite d'or massif
Gravity-free is she, look at her
Hottest on the map she's full of anti-matter
Insensible à la gravité, regarde la
You never look at very mellow impressions
La plus brûlante sur cette terre est constituée d'anti-matière
Smell you with your going to hell expression
Tu n'as jamais quittée cette impression de sérénité
Quixoticelixer might
Tu renifles ou tu fais une grimace
But it will probably not fix your bite
Quixoticelixer le pourrait
Tell me now, tell me how
Mais il ne refermera probablement pas ta blessure
Did I your lipstick on my kite
Dis moi maintenant, dis moi comment
Ai-je pu trouver de ton rouge-a-lèvre sur mon cerf-volant
It's the perfect storm
J'adore ce temps
Just keep it coming
C'est une tempête idéal
In its perfect form
La recevoir simplement, comme elle vient
I love this weather
Dans sa forme parfaite
'Cause it keeps me warm
J'adore ce temps
Just keep it coming
Car il me protège du froid
In its perfect form
Le recevoir simplement, comme il vient
Everyday depression in a beautiful dress
Lady made a beautiful mess I guess
Dépressions quotidiennes dans une splendide robe
Dedicated mind did a medicated state
Cette fille à fait un belle bêtise je le devine
Is a highly overrated fate
Un esprit devoué apparenté à un cas medical
Terra-bulb is a soul
C'est un destin complètement surfait
When she told me there is such a thing
Terrible est une âme
Did you know that you glow when you go
Quand elle me dit : Il y a une chose [que je voudrais te dire]
From winter to the spring
"Sais-tu que tu scintilles quand tu passes
De l'hiver au printemps ?
It's a perfect storm
Le plus fou : Le gars (2), la plus triste : la chanson
Just keep it coming
C'est un terrible destin mais le malade (2) y fait face
In its perfect form
Gars timbré, chanson triste
I love this weather
Un terrible destin, mais le malade tient bon
'Cause it keeps me warm
Personne n'a raison et tout le monde a tort
Just keep it coming
Je refuse de ramer plus longtemps / je suis parti pour tout faire fondre jusqu'a l'explosion et ce toute la journée
In its perfect form
Un gars timbre, une chanson triste
Un terrible destin mais le malade reste
The madder the boy, the sadder the song
That's a wicked fate but the sick gets strong
Relaxe toi juste un moment pour regarder et voir
Mad boy, sad song
Devenant de plus en plus malade avec excentricité au fil des minutes
A wicked fate, but the sick gets strong
Quelque soit ta volonté je suis ton punk
Nobody's right and everyone's wrong
Sur le point de couler, chéri, mais encore debout / Amenant le second appât qui n'a pas encore coulé
Gotta fuse to bop for all day long
Ce que j'ai ressenti au plus profond de moi quand tu m'a dit
Mad boy, sad song
Que je representais tout ce dont tu avais besoin
Wicked fate but the sick gets...
J'espère que tu étais sobre quand tu me l'a dit
Que tu étais faite d'or massif
Kick back a little bit just to watch and see
Getting sicker by the minute with debauchery
Je jure devant Dieu que jamais je ne pourrais te faire de mal
Whatever your pleasure I'm your punk
Je me dois d'être a l'intérieur de ta vertu
Gonna bring the second bait that's not yet sunk
Je ne peut contenir le désir de te chercher
How I listen below when you told me
That I was all you had to hold
Je me tiens derrière toi sans interruption (3)
I wish you were sober when you told me
Je me languis d'être a l'intérieur de ta vertu
That you were solid gold
Mon coeur est toujours sur le point d'éclater quand je te cherche
I swear to god I could not hurt you
Je jure devant Dieu que jamais je ne pourrais te faire de mal
I've got to be inside your virtue
Mon coeur est toujours sur le point d'éclater quand je te cherche
I can't contain my urge to search you
Je jure devant Dieu que jamais je ne pourrais te faire de mal
I stand before you there's no curfew
Je jure devant Dieu que jamais je ne pourrais te faire de mal
I long to be inside your virtue
Je me dois d'être a l'intérieur de ta vertu
My heart is swollen when I search you
Je ne peux contenir le désir de te chercher
I swear to god I could not hurt you
My heart is swollen when I search you
I swear to god I could not hurt you
I swear to god I could not hurt you
I've got to be inside your virtue
I can't contain my urge to search you