When I talk, you listen, I like that
Quand je parle, tu écoutes, j'aime ça
When you listen, you smile and I like that
Lorsque tu écoutes, tu souris et j'aime ça
Why you lookin', lookin' at me just like that?
Pourquoi tu regardes, me regardes comme ça?
There's a crime scene on the dance floor
Il y a une scène de crime sur la piste de danse
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Police tape on the front door
Ruban de police sur la porte d'entrée
A person of interest
Une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say I'm in love yet, but certainly impressed
Ne peut pas dire que je suis encore amoureuse, mais certainement impressionnée
You are a person of interest
Tu es une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say that it's love yet, but somebody's obsessed
Ne peut pas dire que c'est l'amour encore, mais quelqu'un est obsédé
When we're dancing real close, think I like ya
Quand nous dansons vraiment proche, je pense comme toi
But when the lights go down low, I can't find ya
Mais quand les lumières s'éteignent, je ne peux pas te trouver
Now, I can't get you outta my mind, yeah
Maintenant, je ne peux pas te sortir mon esprit, ouais
It's a crime, yeah
C'est un crime, ouais
It's a crime
C'est un crime
There's a chalk line on the dance floor
Il y a une ligne à la craie sur la piste de danse
In the shape of my heart
Dans la forme de mon coeur
Crime scene tape on the front door
Scène de crime ruban sur la porte d'entrée
A person of interest
Une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say I'm in love yet, but certainly impressed
Ne peut pas dire que je suis encore amoureuse, mais certainement impressionnée
You are a person of interest
Tu es une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say that it's love yet, but somebody's obsessed
Ne peut pas dire que c'est l'amour encore, mais quelqu'un est obsédé
Can't deny, implicated
Ne peut pas nier, impliqué
In the mayhem, in my mind
Dans le chaos, dans mon esprit,
What has got me so frustrated
Ce qui m'a tellement frustré
You should be mine, you should be mine
Tu dois être mien, tu dois être mien
There's a crime scene on the dance floor
Il y a une scène de crime sur la piste de danse
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Police tape on the front door
Ruban de police sur la porte d'entrée
A person of interest
Une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say I'm in love yet, but certainly impressed
Ne peut pas dire que je suis encore amoureuse, mais certainement impressionnée
You are a person of interest
Tu es une personne d'intérêt
A person of interest
Une personne d'intérêt
Can't say that it's love yet, but somebody's obsessed.
Ne peut pas dire que c'est l'amour encore, mais quelqu'un est obsédé