I don't need no doctor
Je n ai pas besoin de médecin
'Cause I know what's ailing me
Parce que je sais ce que c'est moi malade
I don't need no doctor, no, no
Je n ai pas besoin de médecin, non, non
'Cause I know what's ailing me
Parce que je sais ce que c'est moi malade
I've been too long away from my baby, ahh!
J ai été trop longtemps loin de mon bébé, ahh!
I'm coming down with a misery
Je m en descendant avec une misère
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
I don't need no doctor
Je n ai pas besoin de médecin
For my prescription to be filled
Pour ma prescription à pourvoir
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
I don't need no doctor, I tell ya now
Je n ai pas besoin de médecin, je te le dis maintenant
For my prescription to be filled
Pour ma prescription à pourvoir
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
Only my baby's arms,
Seuls les bras de mon bébé,
Could ever take away this chill
Pourrait jamais enlever ce froid
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
Now the doctor say I need rest
(hey hey)
Maintenant, le médecin a dit j'ai besoin de repos
But all I need is her tenderness
(Hé hé)
(hmmm hmm)
Avant j'ai besoin de sa tendresse
He Put me on the critical list
(Hmmm hmm)
(hey hey)
Mettez-moi sur la liste critique
When all I need is her sweet kiss
(Hé hé)
(hmmm hmm)
Lorsque je n'ai besoin que son doux baiser
He gave me a medicated lotion
(Hmmm hmm)
But it didn't soothe
Il m'a donné une lotion traitante
(It didn't soothe)
Mais il didn t apaiser
My emotion
(Il didn t apaiser)
(I don't need no doctor)
Mon émotion
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
I don't need no doctor
(Je n ai pas besoin de médecin)
For my hope to live is gone
Je n ai pas besoin de médecin
(I don't need no doctor)
Pour mon espoir de vivre a disparu
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
I don't need no doctor, no, no
(Je n ai pas besoin de médecin)
Wahhh! my hope to live is gone
Je n ai pas besoin de médecin, non, non
(I don't need no doctor)
Wahhh! mon espoir de vivre a disparu
(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
All I need is my baby
(Je n ai pas besoin de médecin)
Baby, Please!
Je n'ai besoin que de mon bébé
Won't you please come on home
Baby, Please!
(I don't need no doctor)
Gagné t vous s'il vous plaît revenir à la maison
You know what I'm talkin' about?
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
Vous savez ce que je suis talkin propos?
I don't need no aspirins(I don't need no doctor)
(Je n ai pas besoin de médecin)
I don't need no lotion
Je n ai pas besoin de l'aspirine (je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
Je n ai pas besoin de lotion
I say, I don't need, no vitamin pills
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
Je dis, je n ai besoin, pas de pilules de vitamines
I don't need no lotion
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
Je n ai pas besoin de lotion
I say, I don't need, no vitamin pills
(Je n ai pas besoin de médecin)
(I don't need no doctor)
Je dis, je n ai besoin, pas de pilules de vitamines
{fade}
(Je n ai pas besoin de médecin)