Ev'ry Time We Say Goodbye
Ev'ry fois que nous disons au revoir
Everytime we say goodbye, I die a little,
Chaque fois que nous disons au revoir, je meurs un peu,
Everytime we say goodbye, I wonder why a little,
Chaque fois que nous disons au revoir, je me demande pourquoi un peu,
Why the Gods above me, who must be in the know.
Pourquoi les dieux au-dessus de moi, qui doit être dans le savoir.
Think so little of me, they allow you to go.
Pensez donc peu de moi, ils vous permettent d'aller.
When you're near, there's such an air of spring about it,
Lorsque vous êtes à proximité, il ya plus disponible un air de printemps à ce sujet,
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
Je peux entendre une alouette quelque part, commence à chanter à ce sujet,
There's no love song finer, but how strange the change from major to
Il n'ya pas de chanson d'amour plus fine, mais c'est étrange le changement du majeur au
Everytime we say goodbye.
Chaque fois que nous disons au revoir.
When you're near, there's such an air of spring about it,
Lorsque vous êtes à proximité, il ya plus disponible un air de printemps à ce sujet,
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,
Je peux entendre une alouette quelque part, commence à chanter à ce sujet,
There's no love song finer, but how strange the change from major to
Il n'ya pas de chanson d'amour plus fine, mais c'est étrange le changement du majeur au
Everytime we say goodbye.
Chaque fois que nous disons au revoir.