Eine Liebe, ein Versprechen
Un amour, une promesse
Sagt, ich komm zurück zu dir
Je disais que je reviendrais auprès de toi
Nun ich muss es leider brechen,
Hélas, je dois rompre ma promesse
Seine Kugel steckt in mir
J'ai sa balle dans le corps
Eine liebe, zwei Pistolen
Eine zielt mir ins Gesicht.
Un amour, deux pistolets
Er sagt, ich hätte dich gestohlen,
L'un vise mon visage
Dass du mich liebst weiß er nicht.
Il dit que je t'aurais volé
Que tu m'aimes, ça il ne le sait pas
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss.
Sable rouge et deux cartouches
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
L'une meurt dans le baiser de la poudre
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
La deuxième ne doit pas rater sa cible
Elle est maintenant fichée profondément dans ma poitrine
Eine Liebe, ein Versprechen
Ach das Blut läuft aus dem Mund
Un amour, une promesse
Und keiner wird mich rächen,
Ah, le sang coule de la bouche
Sinnlos gehe ich zu Grund.
Personne ne me vengera
Eine Liebe, zwei Pistolen
Je peris sans raison
Einer konnte schneller zielen
Un amour, deux pistolets
Nun ich bin es nicht gewesen,
L'un a su dégainer plus vite
Jetzt gehörst du ihm.
Mais ce n'était pas moi
Maintenant tu lui appartiens
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss.
Sable rouge, deux cartouches
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
L'une meurt dans le baiser de la poudre
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
La deuxième ne doit pas rater sa cible
Elle est maintenant enfoncée profondément dans ma poitrine
Roter Sand und weiße Tauben
Laben sich an meinem Blut.
Sable rouge et colombes blanches
Am Ende gibt es doch ein Ende,
Qui se délectent de mon sang
Bin ich doch zu etwas gut.
Pour finir, il ya pourtant une fin
Je suis quand même bon à quelque chose
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss.
Sable rouge et deux cartouches
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
L'une meurt dans le baiser de la poudre
Steckt jetzt tief in meiner Brust
La deuxième ne doit pas rater sa cible
Elle est maintenant fichée profondément dans ma poitrine