Это песня о самом прекрасном
(C'est une chanson à propos De la plus belle ville au monde, Moscou !)
Cette ville est une fille de joie (1)
Diese Stadt ist eine Dirne
Elle a des taches rouges sur le front
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ses dents sont en or
Ihre Zähne sind aus Gold
Elle est grasse et pourtant si charmante
Sie ist fett und doch so hold
Sa bouche descend jusqu'à ma vallée
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Si je la paie pour cela
Wenn ich sie dafür bezahle
Elle se dévêtis, pourtant seulement pour l'argent
Sie zieht sich aus doch nur für Geld
La ville qui me fait retenir mon souffle
Die Stadt die mich in Atem hält
Раз, два, три!
[Les pionniers ici et là
Moskau
Chantent des chansons à Lenine](2)
Пионеры там идут
Elle est agée mais tout de même belle
песни Ленину поют
Je ne peux lui résister
Sie ist alt und trotzdem schön
Elle se poudre sa vieille peau
Ich kann ihr nicht widerstehen
Elle s'est refait les seins
не могу устоять
[J'ai construit de nouveau]
Pudert sich die alte Haut
Elle m'excite, je souffre le martyr
Hat sich die Brüste neu gebaut
Elle danse pour moi, je dois payer
построила вновь
[je dois payer]
Sie macht mich geil ich leide Qualen
Elle dort avec moi, pourtant seulement pour l'argent
Sie tanzt für mich ich muss bezahlen
Elle est pourtant la plus belle ville du monde
я должен платить
[allons-y]
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt
Moscou, [1, 2, 3]
Moskau
[Les pionniers ici et là
Раз, два, три!
Chantent des chansons à Lénine](2)
песни Ленину поют
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
[quand tu dors profondément]
Ich sehe was, was du nicht siehst
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
(Wenn du deine Augen schließt)
[quand tu es allongée près de moi]
когда ты ночью крепко спишь
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
Ich sehe was, was du nicht siehst
[quand tu parles avec moi]
(Wenn du vor mir niederkniest)
Je vois ce que, ca tu ne le vois jamais
когда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
1, 2, 3 !
(Wenn du mich mit dem Mund berührst)
когда со мною говоришь
Moscou, [1, 2, 3]
Ich sehe was, das siehst du nie
Moscou [regarde]
Раз, два, три!
[Les pionniers ici et là
Chantent des chansons à Lénine](2)
Посмотри!
1) S'appelle aussi prostituée
песни Ленину поют
(2) Les pionniers sont des jeunes faisant partie d'un mouvement de jeunesse comme les scouts etc.