Sonne leuchtet
Offre-moi quelque chose
Frauenhaut
Laisse quelque chose ici
Fette blicke ohne laut
S'il te plaît, laisse quelque chose de toi ici
Blendet mich wie frischer schnee
Quelques larmes seraient bien
Tut augen und dem herzen weh
Pour me frotter avec le soir
Fette flügel aus dem märz
Sonnen vor dem frauenherz
La larme coule
Beißt das hirn mich in die venen
Mais elle coule faiblement
Ach es singen die sirenen
Je propose de les aider
Et quand je réclame de l'eau
Gib mir deine augen
Je prends même les puits avec
Schenk mir deine tränen
Donne-moi tes yeux
Die seele will ich nicht
Donne-moi ta lumière
Tausend nadeln
Ton âme, je n'en veux pas
Das verlangen
Offre-moi quelque chose
Will sie mit den händen fangen
Überall das dralle fleisch
Offre-moi quelque chose
Die knie werden weich
Je t'en supplie
Völlig hilflos muss ich äugen
Tes cuisses pendent lourdement
Womit sie ihre jungen zeugen
Prend les lèvres de ton visage
Ist ein beben ist ein schwingen
Elles sentent mauvais, je n'en ai pas besoin
Les yeux sont les portes de l'âme
Gib mir deine augen
Je veux prendre soin d'eux, je veux en faire un trésor
Gib mir dein licht
Maintenant, le bonheur est dans l'abandon
Schenk mir deine tränen
Donne-les-moi, tu n'en as pas besoin
Gib mir deine augen
Donne-moi ta lumière
Gib mir dein licht
Offre-moi tes larmes
Schenk mir deine tränen
Ton âme, je n'en veux pas
Sonne leuchtet
Donne-moi ta lumière
Frauenhaut
Offre-moi tes larmes
Fette blicke ohne laut
Ton âme, je n'en veux pas
Blendet mich wie frischer schnee
Tut augen und dem herzen weh
Offre-moi quelque chose
Völlig hilflos muss ich äugen
Offre-moi quelque chose
Womit sie ihre jungen zeugen
Offre-moi quelque chose
Ist ein beben ist ein schwingen
Und die sirenen singen
Par les orbites des yeux
L'âme veut s'échapper furtivement
Gib mir deine augen
Je remets morceau par morceau
Gib mir dein licht
L'âme dans la tête
Die seele will ich nicht
Donne-moi tes yeux
Ton âme, je n'en veux pas
Mais tu ne dois pas pleurer