I'll Find A Way
Je trouverai un moyen de te revoir
I'll find a way to see you again
J'avais l'habitude de penser que tout ce que je ferais
I used to think that anything I'd do
Ne serait pas important du tout
Wouldn't matter at all anyway
Mais maintenant que cela t'implique
But now I find that when it comes to you
Je suis la gagnante des cartes auxquelles je ne peux jouer
I'm the winner of cards I can't play
Attends moi
Wait for me
Mon amour, j'ai désespérément besoin de toi ici
Darling, I need you desperately here
And I'll find a way to see you again
Je trouverai un moyen de te revoir
The rain is like an orchestra to me
Little gifts from above meant to say
La pluie est comme un orchestre pour moi
Girl, you falling at his feet
Des petits cadeaux venus d'au dessus qui me disent
Isn't lovely or stunning today
"Ma fille, tu tombes à ses pieds"
Lay with me
Aujourd'hui n'est-il pas adorable ou étourdissant
I'm alive when you're here with me, stay
Attends moi
And I'll find a way to see you again
Je suis vivante quand tu es ici avec moi, reste
Why do the street lamps die
When you're passing by
Et je trouverai u nmoyen de te revoir
Like a hand that won't stay on my shoulder tonight?
Pourquoi les lapadaires des rues mentent
If you held me close, would you laugh it away?
Quand tu passes en dessous
Would you dare the glance that I steal to stay?
Comme une fanfare qui ne restera pas sur mes épaules ce soir ?
And I'll find a way to see you again
Si tu me serrais fort, en rirais tu ?
The rain will bring me down
Te permettrais tu le regard que je t'ai volé pour rester ?
Je trouverai un moyen de te revoir