Words and music by Brian May and Tim Staffell
Je sais ce que j'ai dit quand je t'ai vue pleurer
Tiens bon, c'est de la folie
Know what I said when I saw you crying
Tu m'as enfumé la tête pendant que je croyais tes mensonges
Hang on that's folly
Tu es juste un mauvais souvenir
I was reeking the head I believed your lying
Ma vie allait s'améliorer
You're just a bad memory
Pourquoi je n'ai jamais pu voir qu'elle allait me marcher dessus
My life was going to be better
Bon, j'ai parlé à ton ami l'autre jour
My why could I never ever see she'd step on me
J'allais regarder et sourire
Well I talked to your friend just the other day
Et elle a caché un sourire et elle n'est pas comme toi
I was gonna look and raise a smile
J'étais assoupi qu'un peu de temps pendant tout le voyage
And she hid a smile and she ain't like you
Ma vie allait s'améliorer
Been asleep from all the journeys a little while
Pourquoi je n'ai jamais pu voir qu'elle allait me marcher dessus
My life was going to be better
M'écraser, m'écraser, m'écraser
My why could I never ever see she'd step on me
Maintenant c'est si bon, je ne vais plus gâcher mon temps
Step on me, step on me, step on me
Sur une vieille photo de toi d'il y a deux ans
Oh maintenant que tu es partie, tout va bien aller
Now it's so good I won't waste my time
Mais tu penses sûrement qu'on va traverser ça
On a two year old picture of you
Ma vie allait s'améliorer
Oh now that you're gone everything's fine
Pourquoi je n'ai jamais pu voir qu'elle allait me marcher dessus
But you probably think that we're through
M'écraser, m'écraser, m'écraser
My life was going to be better
Maintenant c'est si bon, je ne vais plus gâcher mon temps
My why could I never ever see she'd step on me
Sur une vieille photo de toi d'il y a deux ans
Step on me, step on me, step on me
Oh maintenant que tu es partie, tout va bien aller
Now it's so good I won't waste my time
Mais tu penses sûrement qu'on va traverser ça
On a two year old picture of you
Ma vie allait s'améliorer
Oh now that you're gone everything's fine
Pourquoi je n'ai jamais pu voir qu'elle allait me marcher dessus
But you probably think that we're through
Jamais vu qu'elle allait me marcher dessus
My life was going to be better
My why could I never ever see she'd step on me
Never ever see she'd step on me