Sleeping on the sidewalk
En Dormant Sur Le Trottoir
I was nothin' but a city boy
Je n'étais qu'un garçon de la cité
My trumpet was my only toy
Ma trompette était mon seul jouet
I've been blowin' my horn
J'ai souflé dans mon instrument à vent
Since I knew I was born
Depuis que je savais que je suis né
But there ain't nobody wants to know
Mais il n'y avait personne qui savoir
I've been
J'ai dormi sur le trottoir
Sleepin' on the sidewalk
Parcouru la route
Rollin' down the road
J'ai peut être faim
I may get hungry
Mais je suis sûr de ne pas vouloir rentrer à la maison
But I sure don't want to go home
Alors du coin de la rue est arrivée une limousine
So round the corner comes a limousine
Avec la plus grande gueule que j'avais jamais vu
And the biggest grin I've ever seen
Hé Sonny tu ne veux pas signer
Come on sonny won't you sign
Juste sur le long des pointillés
Right along the dotted line
Qu'est ce que vous dites, est ce que vous plaisantez,
What you sayin' Are you playin'
Vous parlez de moi ?
(Maintenant je vous raconte ce qui c'est passé.)
Rollin' down the road
Ils m'ont emmené dans une piece sans meubles
I may get hungry
Et m'ont dit joue de ta trompette maintenant
But I sure don't wanna go home
J'ai joué autant que j'ai pu
Et vite nous avions fait le titre de l'année
(tell you what happened. . .)
J'étais une légende dans tout la région
They took me to a room without a table
Je jouais pour des millions de fans
They said "blow your trumpet into here"
Rien ne manquait
I played around as well as I was able
Tout le monde voulait entendre
And soon we had the record of the year
Vous deviez voir comme j'étais un homme heureux
I was a legend all through the land
Et je dormais comme une princesse
I was blowin' to a million fans
Sans jamais toucher la route
Nothin' was a-missin'
Je n'avais pas faim
All the people want to listen
Et j'étais sûr de ne pas vouloir rentrer à la maison
You'd have thought I was a happy man
(Faut que je m'éclate un peu.)
And I was
Maintenant ils me disent que je ne suis plus assez à la mode
Sleepin' like a princess
J'ai payé un homme des millions balles par an
Never touch the road
Et je leur ai dit où coller cette étiquette fantaisiste
I don't get hungry
Ce n'est que moi et la route d'ici
And I sure don't want to go home
(have to have some fun. . .)
Je suis de retour pour jouer et me coucher
Je suis de retour dans le jeu
Now they tell me that I ain't so fashionable
An' I owe the man a million bucks a year
Je dors sur le trottoir
So I told 'em where to stick the fancy label
Parcourant la route
It's just me and the road from here
J'ai faim et
Je veux rentrer à la maison
Back to playin' and layin'
(Yeaaahhh !)