Eeh dah eeh dah
Scandale - maintenant tu m'as quittée et tout le monde va le savoir
Ooooh, ooooh, ooooh
Scandale, ils vont tourner notre vie pour dans un spectacle anormal
Scandal - now you've left me all the world's gonna know
Ils verront la souffrance de notre coeur, ils verront notre amour brisé
Hey scandal, they're gonna turn our lives into a freak show
Ils m'entendront demander grâce, je dirai pour l'amour de Dieu
They'll see the heart-ache, they'll see our love break
A plusieurs reprises
They'll hear me pleading, we'll say for God's sakes
Scandale - maintenant tu me quittes il n'y a pas de guérison à cette blessure
Over and over and over again
Hey scandale, et tout le monde peut nous faire passer pour des cons
Scandal - now you've left me there's no healing the wounds
Ici arrive les mauvaises nouvelles, ouvre les vannes
Hey scandal, and all the world can make us out to be fools
Ils nous laisseront seuls en train de saigner, nous te diront patins à bon marché
Here come the bad news, open the floodgates (oooh oooh)
A plusieurs reprises
They'll leave us bleeding, we say you cheapskates
Alors laisse-les savoir quand ils nous regardent, c'est juste une affaire privée
(Oooh oooh)
Ils nous auront accrochés dans le ciel et me diront ce qui les inquiètent,
Over and over and over again
C'est juste une vie pour être tordus et cassés
So let them know when they stare, it's just a private affair
Ils verront la souffrance de notre coeur, ils verront notre amour brisé
They'll have us hung in the air and tell me what do they care
Ils m'entendront demander grâce, je dirai pour l'amour de Dieu
It's only a life to be twisted and broken
A plusieurs reprises
They'll see the heart-ache, they'll see our love break - yeah
Scandale, scandale,
They'll hear me pleading, I'll say for God's sakes
Scandale, tu est en train de briser mon coeur encore une fois
Over and over and over and over again - yeah
Aujourd'hui les gros titres, demain l'enfer
Et personne ne reconnaîtra réellement la vérité par rapport aux mensonges
Scandal, scandal
Et finalement la grave histoire devra être cachée
Scandal, scandal
Grave et grave et grave à l'intérieur
Yes you're breaking my heart again
Scandal - yes it'll all and all happen again
Today the headlines, tomorrow hard times
And no-one ever really knows the truth from the lies
And in the end the story deeper must hide (oooh)
Deeper and deeper and deeper inside