Great King Rat died today
Le Seigneur Rat est mort aujourd'hui
Born on the twenty first of May
May Né le 21 mai,
Died syphilis forty four on his birthday
La syphillis l'a tué le jour de ses 44 ans
Every second word he swore
A chaque seconde, il jurait
Yes he was the son of a whore
Oui, c'était un fils de pute
Always wanted by the law
Toujours recherché
Wouldn't you like to know ?
Voulez vous savoir ?
Wouldn't you like to know people ?
Le seigneur Rat était un sale vieil homme,
Great King Rat was a dirty old man
Un vieil homme sale il était
And a dirty old man was he
Qu'est ce que je vous ai dit,
Now what did I tell you
Voulez vous voir ?
Now hear this
Ou serais-je demain ?
Where will I be tomorrow ?
Est ce que je parierai, ou est ce que j'emprunterai ?
Will I beg ?, Will I borrow ?
Je m'en fous, je m'en fous de toute façon
I don't care, I don't care anyway
Allez, c'est le moment
Come on, come on the time is right
Cet homme est mauvais, et ca c'est bon
The man is evil and that is right
Je vous l'ai dit, oui je vous l'ai dit
I told you ah yes I told you
Et ce ne sont pas des mensonges
And that's no lie, oh no no
Wouldn't you like to know ?
Voulez vous savoir ?
Wouldn't you like to know ?
Voulez vous savoir ?
Wouldn't you like to know ?
Le seigneur Rat était un sale vieil homme,
Great King Rat was a dirty old man
Un vieil homme sale il était
And a dirty old man was he
Qu'est ce que je vous ai dit,
Now what did I tell you
Voulez vous voir ?
Oooh oooh oooh oooh
Voulez vous savoir ?
Wouldn't you like to know ?
Voulez vous savoir ?
Wouldn't you like to know people people ?
Le seigneur Rat était un sale vieil homme,
Great King Rat was a dirty old man
Un vieil homme sale il était
And a dirty old man was he
Qu'est ce que je vous ai dit,
Now what did I tell you
Voulez vous voir ?
Hit it
Ecartez le bien et gardez le mal
Ne croyez pas tout ce que vous lisez dans la Bible
Now listen all you people
Vous, les pecheurs, alignez vous
Put out the good and keep the bad
Les saints vous ont laissé loin derrière
Don't believe all you read in the Bible
Très bientôt vous serez son disciple
Saints you leave far behind
N'écoutez pas ce vous dis votre mère
Very soon you're gonna be his disciple
Pas un mot, pas un mot de ce que votre mère vous dis
Sinon tu deviendra ton propre rival
Don't listen to what mama says
Le grand Seignneur, avant de mourir
Not a word - not a word mama says
Fesait s'agenouiller les pecheurs à son côté
Or else you'll find yourself being the rival
Et disais que tu réaliserais plus tard
Sure, the great lord before he died
Knelt sinners by his side
Non, je ne vous répèterai pas
And said you're going to realise tomorrow, oh woh oh woh oh woh
Ce que vous savez déjà
Car depuis longtemps déjà
No I'm not going to tell you
Le vieil homme l'a dit il y a bien longtemps
What you already know
Allez, le moment est venu
'Cause time and time again
Cet homme mauvais va combattre
The old man said it all a long time ago
Je vous l'ai déjà dit
Come on come on the time is right
This evil man will fight
Voulez vous savoir ?
I told you once before
Voulez vous savoir ?
Comme je vous l'ai déjà dit
Hear it
Le seigneur Rat était un sale vieil homme,
No
Un vieil homme sale il était
Qu'est ce que je vous ai dit,
Wouldn't you like to know ?
Voulez vous voir ?
Wouldn't you like to know ?
Great King Rat was a dirty old man
And a dirty old man was he