Oh I used to be your baby
Oh, avant j'étais ton bébé
Used to be your pride and joy
J'étais ta fierté et ta joie
Mmm, You used to take me dancing
Tu m'emmenais danser
Just like any other boy
Comme n'importe quel autre garçon
But now you've found another partner
Mais tu as trouvé un autre partenaire
And left me like a broken toy
Et tu m'as laissé comme un jouet cassé
Oh it's someone else you're taking
Oh c'est à quelqu'un d'autre que tu parles
Someone else you're playin' to
Quelqu'un d'autre avec qui tu joues
Honey though I'm aching
Chérie, pense que je souffre
Know just what I have to do
Sache juste que tout ce que j'ai à faire
If I can't have you when I'm wakin'
Si je ne te peux pas t'avoir quand je me réveille
I'll go to sleep and dream I'm with you
J'irais dormir et serais avec toi dans mes rêves
Oh take me take me take me
Oh emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi
To the dreamer's ball
Dans la bulle du rêveur
Mmm, I'll be right on time and I'll dress so fine
Je serai pile à l'heure et bien habillé
You're gonna love me when you see me
Tu m'aimeras quand tu me verras
I won't have to worry
Je n'ai pas à m'inquiéter
Take me take me
Emmène-moi, emmène-moi
Promise not to wake me till it's morning
Promets-moi de ne pas me réveiller avant le matin
It's all been true
Tout a été vrai
What do you say about that then honey ?
Qu'et-ce que tu dis de ça, chérie ?
Are you gonna take me to that dreamer's ball ?
Tu vas m'emmener dans la bulle du rêveur ?
I'd like that
J'adorerais ça
Right on that forty second street
Pile dans la rue des quarante secondes
Way down down town we must go
Dans la ville, la ville du rêveur
Oh take me take me take me
Oh emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi
I'm your plaything now
Je suis ton jouet maintenant
You make my life worthwhile with the slightest smile
Tu donnes un sens à ma vie avec le plus léger de tes sourires
Or destroy me with a barely perceptible whisper
Ou tu me détruis d'un murmure à peine perceptible
Gently take me remember I'll be dreamin' of my baby
Fais-moi e souvenir doucement que je rêverai de mon bébé
At the dreamer's ball
Dans la bulle du rêveur
Oh, take me hold me
Emmène-moi, tiens-moi
Remember what you told me
Rappelle-toi ce que tu m'as dit
You'd meet me at the dreamer's ball
Tu me rencontreras dans la bulle du rêveur
I'll meet you at the dreamer's ball
Je te rencontrerai dans la bulle du rêveur