Tomando el autobús,
J'attendais le bus
En un Diciembre a mi vida llegas tú,
Un jour de décembre tu es arrivée dans ma vie
La niña que tantas veces yo había soñado,
La fille dont tant de fois j'avais rêvé
Y como un loco, cada noche deseado.
Et comme un fou, chaque nuit je t'ai désirée
Fui, me acerque,
Je me suis rapproché
Y sin pensarlo fijamente te miré,
Et sans y penser je t'ai regardé
No tuviste que decirme una palabra,
Je n'ai pas vu que tu me parlais
Tus ojos delataron cuánto te gustaba.
Tes yeux disaient que je te plaisais
Y nos mirábamos, deseándonos,
Et nous nous sommes regardés et nous nous sommes désirés
Locos por modernos lentamente.
Fous de nous rapprocher lentement
Y desde ese momento,
Et depuis ce moment, jusqu'au jour d'aujourd'hui
Hasta el día de hoy,
Il y a quelque chose d' incontrolable à ta seule vue
Es algo espiritual con solo verte.
Por qué tan solita,
Si tu es tout ce que mon âme demande
Si tú eres todo lo que mi alma necesita.
Donne moi ton amour pour embrase ta petite bouche
Dame tu amor para besarte tu boquita,
Dis moi que je verrai à nouveau ton sourire
Dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
Tu ne seras jamais seule jamais seule
Nunca estarás solita,
Bien que la terre s'effondre, ma princesse
Aunque se hunda la tierra, mi princesita,
Bien que l'antartique fond rapidement
Aunque la antártica ya pronto se derrita,
Je ne bougerai pas d 'â côté de toi ma demoiselle
Yo no me muevo de tu lado, señorita.
Por qué tan solita...
Jamais tu ne devrais être seule
Nunca estarás solita...
No no no
Nunca te dejaré,
Et meme si un jour tu me rejettes
Y aunque un día tú me rechaces,
Je resterai ici
Allí estaré,
Je te rappellerai les choses que nous avons vécus
Recordándote las cosas que vivimos,
Les folies que nous avons faites
Las locuras que los dos hicimos.
Jamás vas a entender,
Comme mon amour pour toi ne cesse de grandir
Cómo mi amor por ti no deja de crecer.
Je te jure je ne me lasse pas de te regarder
Te juro, no me canso de mirarte,
T'embrasser et pour la nuit te dominer
Besarte y por la noche dominarte.
Et nous regarder et nous désirer
Y nos mirábamos, deseándonos,
Fous de nous rapprocher lentement
Locos por modernos lentamente.
Et depuis ce moment, jusqu'au jour d'aujourd'hui
Y desde ese momento,
Il y a quelque chose d' incontrôlable à ta seule vue
Es algo espiritual con solo verte.
Pourquoi si seule
Si tu es tout ce que mon âme demande
Por qué tan solita,
Donne moi ton amour pour embrase ta petite bouche
Si tú eres todo lo que mi alma necesita.
Dis moi que je verrai à nouveau ton sourire
Dame tu amor para besarte tu boquita,
Dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
Tu ne seras jamais seule
Bien que la terre s'effondre, ma princesse
Nunca estarás solita,
Bien que l'antartique fond rapidement
Aunque se hunda la tierra, mi princesita,
Je ne bougerai pas d 'â côté de toi ma demoiselle
Aunque la antártica ya pronto se derrita,
No
Yo no me muevo de tu lado, señorita.
Si tu es tout ce que mon âme demande
Por qué tan solita,
Donne moi ton amour pour embrase ta petite bouche
Si tú eres todo lo que mi alma necesita.
Dis moi que je verrai à nouveau ton sourire
Dame tu amor para besarte tu boquita,
Dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.
Tu ne seras jamais seule
Bien que la terre s'effondre, ma princesse
Nunca estarás solita,
Bien que l'antartique fond rapidement
Aunque se hunda la tierra, mi princesita,
Je ne bougerai pas d 'â côté de toi ma demoiselle
Aunque la antártica ya pronto se derrita,
Yo no me muevo de tu lado, señorita.
Tu ne seras jamais seule